ПРИНУЖДЕНИЕМ - перевод на Английском

duress
принуждение
давлением
coercion
принуждение
насилие
давления
воздействия
принудительных мер
forced
заставлять
силу
действует
силовое
войск
enforcement
исполнение
правоприменение
применение
обеспечению соблюдения
правоприменительных
принудительных
правоохранительных
обеспечение выполнения
принуждения
compulsion
принуждение
внушение
давления
понуждение
компульсия
coerced
принудить
принуждения
вынуждают
заставить
сподвигнуть
compelled
принуждать
внушать
заставить
вынуждают
обязать
побуждают
принуждение
forcing
заставлять
силу
действует
силовое
войск
force
заставлять
силу
действует
силовое
войск
extortion
вымогательство
принуждение
шантаж
рэкет

Примеры использования Принуждением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Признательные показания под принуждением.
Confessions obtained under duress.
И исключает, что он находится под принуждением.
Which would rule out his being held under duress.
Под сильным принуждением.
Under great duress.
Заявления, полученные под принуждением.
Statements obtained under duress.
Не подписывать под принуждением никаких документов.
Refrain from signing any documents under duress.
Механизм закрытия делает невозможным открытие пряжки под принуждением.
The closing mechanism renders opening the buckle under duress impossible.
Хотите называть это экономическим принуждением.
You want to call it economic duress, I mean.
подстрекательством или принуждением к дискриминации.
abetting or compelling to discriminate.
Вы должны осознать, что мы вас не ведем к нам принуждением или приказаниями.
You must understand that we do not lead you towards ourselves by force or orders.
Это право не должно нарушаться принуждением.
The right must not be impaired by coercion.
Это право не должно нарушаться принуждением" р.
The right must not be impaired by coercion.
Аким образом, гедонизм соедин€ ет удовольствие с принуждением.
So today's hedonism combines pleasure with constraint.
Ето уже не старое представление о правильном соотношении между принуждением и удовольствием.
It is no longer the old notion of the right measure between pleasure and constraint.
Мы полагаем, что Чхартишвили передал имущество Бежуашвили под принуждением.
We believe Chkhartishvili was forced to hand the property over to Bezhuashvili.
Тончайшее сотрудничество ткется не принуждением, но радостью.
Cooperation with the Highest is woven not from coercion, but from joy.
Все это может быть принуждением в широком смысле.
These may all be cases of coercion in a broader sense.
Мы хотим, чтобы люди обращались за тестированием по собственной воле, а не под принуждением.
We want people to come for testing by themselves, not by pressure.
Блэкстоун убеждал, что человек под принуждением должен скорее умереть сам, чем спасаться убийством невинного.
Blackstone reasoned that a man under duress ought rather to die himself than escape by the murder of an innocent….
Как преступление квалифицируются также действия, связанные с принуждением, сравнимым по форме с психической
The Code also establishes the offence of coercion, which is comparable to forms of physical
обычно под принуждением, использовались в качестве проводников и информаторов в ходе военных операций правительственных сил.
informers for Government military operations, usually under coercion.
Результатов: 414, Время: 0.1748

Принуждением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский