ПРИНЯТИЯ ПОПРАВКИ - перевод на Английском

acceptance of the amendment
принятии поправки
признания поправки
приняли поправку
о согласии на поправку
adoption of the amendment
принятия поправки
утверждения поправки
amendment has been accepted
amendment is adopted

Примеры использования Принятия поправки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем делегация подтвердила высокие пороговые условия, необходимые для принятия поправки к Биллю о правах.
However, the delegation reiterated the high threshold required in order to adopt an amendment to the Bill of Rights.
Следовательно, учитываются также те государства, которые становятся участниками договора после принятия поправки, но до ее вступления в силу.
Accordingly, States that become parties to a treaty after the adoption of an amendment but before its entry into force are also counted.
Гн Кисс( Венгрия) говорит, что правительство сознает важное значение принятия поправки к пункту 1 статьи 20.
Mr. Kiss(Hungary) said that the Government understood the importance of the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1.
В нем указывается, что процентная доля случаев ратификации, требующаяся для вступления поправок в силу, будет рассчитываться путем указания Сторон на момент принятия поправки.
It clarified that the percentage of ratifications required for the entry into force of amendments would be calculated by reference to the Parties at the time of the adoption of the amendment.
Однако большинство Сторон высказалось за подход, основывающийся на подсчете этой доли путем указания фактических Сторон на момент принятия поправки.
However, a majority of Parties favoured an approach based on calculating the proportion by reference to the actual Parties at the time of the adoption of the amendment.
политических организаций и/ или организаций экономической интеграции, являвшихся Сторонами Конвенции на момент принятия поправки.
political and/or economic integration organizations that were party to the Convention on the date upon which the amendment was adopted.
Для вступления поправки в силу требуется ее ратификация тремя четвертями Сторон, насчитывавшихся на момент принятия поправки.
Entry into force of the amendment requires ratification by three fourths of the number of Parties at the time of the adoption of the amendment.
Просьба указать, рассматривает ли государство- участник возможность принятия поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции.
Please indicate if the State party is considering accepting the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention.
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность ратификации Факультативного протокола к Конвенции и принятия поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции,
The Committee encourages the State party to consider ratification of the Optional Protocol to the Convention and acceptance of the amendment to article 20,
После принятия поправки с заявлениями с разъяснением мотивов голосования после голосования выступили представители Иордании,
After the adoption of the amendment, statements in explanation of vote were made by the representatives of Jordan,
а также принятия поправки к статье 20( 1) Конвенции,
reporting and also acceptance of the amendment to article 20(1)
Однако, несмотря на то, что со времени принятия поправки к Конвенции о физической защите ядерного материала( КФЗЯМ)
However, while it is five years since the adoption of the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material(CPPNM),
Просьба указать любой прогресс, достигнутый в деле ратификации Факультативного протокола к Конвенции и принятия поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции,
Please indicate any progress made with respect to the ratification of the Optional Protocol to the Convention and the acceptance of the amendment to article 20,
выносится решение по предложению, к которому она относится; впоследствии, в случае принятия поправки, предложение с внесенной в него поправкой ставится на голосование.
it shall decide on an amendment before it decides on the proposal to which it relates, and if the amendment is adopted, the amended proposal shall then be voted on.
Г-н Хольтен( Норвегия)( говорит по-английски): Я также хотел бы, чтобы Вы, г-н Председатель, приняли к сведению, что после принятия поправки Норвегия решила выйти из числа авторов проекта резолюции A/ C. 1/ 50/ L. 7.
Mr. Holter(Norway): I should also like you, Sir, to note that Norway, after the adoption of the amendment, has decided to withdraw its co-sponsorship of draft resolution A/C.1/50/L.7.
ратификации Факультативного протокола и принятия поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции.
ratification of the Optional Protocol and acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention.
Совещание принимает решение о поправке до того, как выносится решение по предложению, к которому она относится; в случае принятия поправки, предложение с внесенной в него поправкой ставится на голосование.
The Meeting shall decide on an amendment before it decides on the proposal to which it relates, and, if the amendment is adopted, the amended proposal shall then be voted on.
а также принятия поправки к пункту 1 статьи 20.
as well as acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1.
его цель состоит в уточнении числа Договаривающихся сторон, необходимого для принятия поправки, и что в предлагаемом тексте подчеркивается необходимость достижения консенсуса в соответствии с практикой ЮНСИТРАЛ.
it was said that it aimed at specifying the number of Contracting Parties necessary for the adoption of the amendment and that the proposed text emphasized consensus in accordance with the UNCITRAL practice.
Просьба сообщить о каком-либо прогрессе, достигнутом в направлении присоединения к Факультативному протоколу к Конвенции и принятия поправки к пункту 1 его статьи 20,
Please indicate any progress made towards the accession to the Optional Protocol to the Convention and the acceptance of the amendment to its article 20,
Результатов: 140, Время: 0.0491

Принятия поправки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский