ПРИНЯТЬ ПРИГЛАШЕНИЕ - перевод на Английском

accept the invitation
принять приглашение
принять предложение

Примеры использования Принять приглашение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Впоследствии было решено принять приглашение правительства Кении, которое предложило провести такое совещание в Найроби 1- 3 декабря 2009
It was decided subsequently to accept the invitation of the Government of Kenya to convene the meeting at the highest possible level in Nairobi,
Решил принять приглашение участвовать в осуществляемом ИСО/ КАСКО/ РГ20 обзоре Руководства 7-" Руководящие принципы, касающиеся разработки надлежащих стандартов для использования при оценке соответствия.
Decided to accept the invitation to participate in ISO/CASCO/WG 20's revision of Guide 7-"Guidelines for the drafting of standards suitable to use for conformity assessment.
он решил принять приглашение выехать в Испанию на определенный период времени.
he decided to accept an invitation to travel for a limited time to Spain.
Посол Нафсика Нэнси Эва Врайла передала Президенту Сержу Саргсяну теплые приветствия Президента Греции Павлопулоса и сообщила о его готовности принять приглашение Президента РА и посетить Армению с ответным визитом.
Ambassador Nafsika Nancy Eva Vraila conveyed to President Sargsyan warm greetings from the President of Greece Pavlopoulos and his readiness to accept the invitation of President Sargsyan to visit Armenia.
Гн ТОРНБЕРРИ говорит, что Комитет должен подтвердить свое доверие гну Валенсия Родригесу, попросив его принять приглашение на участие во встрече при полной поддержке Комитета.
Mr. THORNBERRY said that the Committee should reaffirm its confidence in Mr. Valencia Rodríguez by asking him to accept the invitation to attend the meeting with the Committee's full endorsement.
узнав, что ее друг Питер вступил в армию, решает принять приглашение.
when she learns that her sweetheart Peter has joined the army, she accepts the invitation.
Но лучший способ для вас понять его смысл и познакомиться с нашей культурой- это по приезду в Россию принять приглашение эту дачу посетить.
However the best way for you to understand its meaning and get acquainted with our culture is, upon arrival in Russia, to accept the invitation to visit this dacha.
Иисус уговорил своих родителей принять приглашение посетить Вифанию.
Jesus persuaded his parents to accept the invitation to go to Bethany.
Бюро рекомендует Конференции принять приглашение Федерального статистического управления Швейцарии провести свою сессию 1999 года в Невшателе,
The Bureau recommends that the Conference accept the invitation of the Swiss Federal Statistical Office to convene its 1999 session in Neuchatel,
Специальному докладчику Комиссии по правам человека по вопросу о насилии в отношении женщин следует принять приглашение правительства Гаити при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения посетить Гаити до проведения пятьдесят второй сессии Комиссии по правам человека;
That the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women should accept the invitation of the Haitian Government, with the support of the United Nations Population Fund, to visit Haiti before the fifty-second session of the Commission on Human Rights;
Моя дорогая, было не случайно то, что Руперт Шелдрейк не мог принять приглашение на званый на обед для обсуждения,
My dear, it was no accident that Rupert Sheldrake could not accept the invitation to your dinner party discussion,
Принять приглашение Федерального статистического управления Швейцарии провести свою пленарную сессию 1999 года в Невшателе,
To accept the invitation of the Swiss Federal Statistical Office to convene its 1999 plenary session in Neuchatel,
выраженное сторонами намерение принять приглашение для участия в предстоящем совещании
the intention expressed by the parties to accept the invitation to participate in the forthcoming meeting
На своем 2м заседании 11 марта 2005 года Специальный комитет постановил принять приглашение Комиссии и направить на Острова с согласия управляющей державы Специальную миссию Организации Объединенных Наций,
At its 2nd meeting on 11 March 2005, the Special Committee decided to accept the invitation of the Commission to send a United Nations Special Mission to Bermuda in two phases, in March and May 2005,
абхазской сторон принять приглашение правительства Украины к участию в третьей встрече по мерам укрепления доверия,
Abkhaz sides to accept the invitation by the Government of Ukraine to the third Meeting on Confidence-building Measures, to be held
Я пригласила всех вас, и никто даже не подумал принять приглашение, потому что вы все так заняты…
And I invited all of you people, and none of you even bothered to rsvp because your lives are so busy
Оратор исходит из того, что Комитет намерен принять приглашение провести его региональный семинар в Нанди 14- 16 мая 2002 года, а также провести Неделю
He took it that the Committee wished to accept the invitation to hold its Regional Seminar in Nadi from 14 to 16 May 2002
Комиссия постановила принять приглашение координатора неофициальной рабочей группы посетить еще одно совещание этой группы,
The Commission decided to accept the invitation by the Coordinator to attend another meeting of the informal working group held on 14 April 2010,
Рабочая группа подтвердила свое решение принять приглашение, направленное представителями коренных народов из стран участниц Договора 6 в Канаде, принять участие в
The Working Group reiterated its decision to accept the invitation extended by representatives of indigenous peoples from parties to Treaty 6 in Canada to a seminar on the implementation of treaties,
от 10 июня 1999 года Совет Безопасности решил принять приглашение Специального представителя Генерального секретаря в Косово Бернара Кушнера,
the Security Council has decided to accept the invitation made by the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo, Bernard Kouchner,
Результатов: 67, Время: 0.0352

Принять приглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский