ПРИНЯТЬ ПРИГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Принять приглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
права на свободное выражение своих убеждений проконсультироваться со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Судане и принять приглашение правительства Судана и заявила,
Especiales sobre la intolerancia religiosa y la libertad de expresión a que consultaran con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán y a que aceptaran las invitaciones del Gobierno del Sudán,
Отмечает, что Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии постановила принять приглашение правительства Канады разместить у себя секретариат Конвенции и выражает свою признательность за поддержку, оказанную канадскими властями
Toma nota de que la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica ha decidido aceptar el ofrecimiento del Gobierno del Canadá de acoger la secretaría del Convenio
Рабочая группа подтвердила свое решение принять приглашение, направленное представителями коренных народов из стран- участниц Договора 6 в Канаде, принять участие в семинаре по вопросу о выполнении международных договоров,
El Grupo de Trabajo reiteró su decisión de aceptar la invitación de los representantes de los pueblos indígenas de las Partes en el Tratado 6 del Canadá a un seminario en sus tierras en septiembre de 2006 sobre la aplicación de los tratados,
прозванного« Биби», принять приглашение от республиканцев Конгресса США, затем приехать,
Benyamin“Bibi” Netanyahu, a aceptar una invitación de los republicanos del Congreso de los Estados Unidos para que acudiera
представленных в этих процессах, принять приглашение для участия в этом совещании безотлагательно,
a todos los afganos representados en esos procesos a que acepten su invitación a esa reunión sin demora,
может принять приглашение одной из участвующих организаций провести свою другую сессию
podía aceptar la invitación de una de sus organizaciones participantes para celebrar su otro período
может принять приглашение одной из участвующих организаций провести свою другую сессию
podría aceptar la invitación de una de sus organizaciones participantes para celebrar su otro
в неотложном порядке обращается с просьбой к государству- участнику принять приглашение Комитета для участия в его заседании
expresa su petición urgente al Estado Parte de que acepte la invitación del Comité de comparecer ante éste
права на свободное выражение своих убеждений проконсультироваться со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Судане и принять приглашение правительства Судана, ожидает получения от
Especiales sobre la intolerancia religiosa y la libertad de expresión a que consulten con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán y a que acepten las invitaciones del Gobierno del Sudán;
Комитета по правам человека) смогли принять приглашение бюро расширенного состава к участию в сессии в соответствии с рекомендацией,
el Comité de Derechos Humanos) habían aceptado la invitación de la Mesa ampliada de participar en el período de sesiones, según lo recomendado
После того, как Генеральный секретарь решил принять приглашение правительства Японии участвовать во Всемирной выставке 2005 года( Айти,
Tras la decisión del Secretario General de aceptar la invitación del Gobierno del Japón para participar en la Exposición Mundial 2005,
постановляет одобрить решение Комиссии принять приглашение правительства Мексики провести двадцать восьмую сессию Комиссии в 2000 году в Мексике. D. Экономическая комиссия для Африки.
decide hacer suya la decisión de la Comisión de aceptar la invitación de el Gobierno de México a que el 28º período de sesiones de la Comisión se celebre en México en el año 2000.
принятым Специальным комитетом на его 1417- м заседании 12 июля 1993 года принять приглашение, переданное правительством Новой Зеландии,
en su 1417ª sesión, celebrada el 12 de julio de 1993, por la que aceptaba una invitación del Gobierno de Nueva Zelandia,
будет решено принять приглашение, Комитет будет просить Генерального секретаря принять меры в целях ассигнования необходимых средств.
más de las invitaciones que recibiera en 1992, y que, si decidía aceptar una invitación, pediría al Secretario General que solicitara la asignación de los fondos necesarios.
Было глупо с моей стороны принимать приглашение мадам Чании.
Fue estúpido de mi parte aceptar la invitación de madama Chania.
Примите приглашение и возьмите меня с собой.
Acepte la invitación de Leopoldo y lléveme con usted.
Могла бы не принимать приглашение.
No tenías que aceptar la invitación.
Твоя мама приняла приглашение от твоего имени.
Tu madre aceptó la invitación en tu nombre.
Принимает приглашение.
Acepta la invitación.
Если не примем приглашение, вместо корабля будет раздавленная скорлупа.
Si no aceptamos su invitación de esta nave solo quedarán los restos.
Результатов: 65, Время: 0.0356

Принять приглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский