ПРОВЕРНУЛ - перевод на Английском

pulled
дергать
потяните
вытяните
вытащить
извлеките
тяги
нажмите
притяжения
оттяните
снимите
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
did
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
надо
ran
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран

Примеры использования Провернул на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ленни Спирфиш провернул удивительную кражу украшений.
Lenny Spearfish pulls off this amazing jewel robbery.
Достаточно, чтобы ты провернул свой великий побег?
Long enough for you to execute your great escape?
Его несовершеннолетний сын провернул автомобильную кражу!
His kid's running an underage auto theft ring!
Брюс провернул идеального двойного агента.
Bruce had pulled the perfect double agent.
Так ты провернул все в одиночку?
So you did this all on your own?
Он провернул это же с другим парнем в прошлом году.
He-- he did this to a guy last year.
Если хочешь, что бы я провернул это дело, заплати мне столько, сколько надо.
If you want me to do this, you gotta pay me what's right.
Ты провернул крупное дело.
You pulled off a big one.
Он бы не провернул колпачок пузырька с лекарством.
He couldn't pull off the cap on his medicine.
Он просто провернул похищахтунг невестен.
He just pulled off a braut entfuhrung.
Я провернул сделку.
I brokered the deal.
Тед только что провернул величайшую аферу, с тех пор как мы познакомились.
Ted just pulled off The greatest train dodge since stand by me.
Сержант Хилл провернул аферу.
Sergeant Hill was running a con.
Я слышал о том дельце которое ты провернул в Берлине.
Forget about my tie, man. I heard about thatjob you pulled off in Berlin.
А какое дельце мой брат Конрад провернул в Капитолии?
Did you see that shit Conrad pulled off at the Capitol?
Или те, что ты провернул.
Or the ones you have pulled.
Говорил, что провернул сотни дел.
Said he pulled hundreds of jobs.
Мошенник бы такое не провернул.
A con man couldn't have done all this.
Де Лука хочет, чтобы Дантист провернул аферу.
De Luca wants the Dentist to run a con.
Нет, нет… он все провернул.
No, no, it… he set it up.
Результатов: 75, Время: 0.1111

Провернул на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский