ПРОВОДИМЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Английском

ongoing activities
постоянная деятельность
текущей деятельности
продолжающейся работе

Примеры использования Проводимые мероприятия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
распределение этих ресурсов по различным программам будет, неизбежно, изменено, поскольку проводимые мероприятия основаны на отдельных запросах правительств.
the distribution of those resources among the various programmes would inevitably remain fluid since the activities undertaken were based on the individual requests of Governments.
Поэтому ПРООН следует обеспечить, чтобы на низовом уровне все проводимые мероприятия в обязательном порядке преследовали эксплицитную цель извлечения уроков из них, причем в такой форме, которая позволит другим субъектам использовать их.
UNDP should, therefore, make it mandatory that all its downstream activities are undertaken with the explicit objective of learning lessons from them-- in a form that can be used by others.
На исполнении: Проводимые мероприятия в рамках Программы занятости 2020 наряду с другими мерами по обеспечению занятости населения оказывают положительное влияние на ситуацию на рынке труда в республике.
In the process of execution: Taken actions within the Employment 2020 programs along with other measures to ensure employment of the population make positive impact on the situation in labor market of the republic.
Эта система позволит со стратегических позиций оценивать проводимые мероприятия и их последствия, благодаря использованию количественных
The system aims at providing a strategic view of the activities being carried out and their impact, through quantitative
административными сотрудниками проводятся регулярные совещания для обсуждения таких вопросов и обеспечения того, чтобы все проводимые мероприятия соответствовали закону
administrative staff are held to discuss such issues and to ensure that all activities are carried out in accordance with the law
Проводимые мероприятия предусматривают: работу с посольствами и представительствами стран,
Activities carried out include: collaboration with embassies and missions of countries that are
Принимая во внимание проводимые мероприятия по закрытию счетов за финансовый период, закончившийся 31 декабря 2013 года, которые будут завершены
Taking into account the ongoing activities related to the closing of accounts for the financial period ended 31 December 2013,
Проведенные мероприятия по сбору и анализу информации о возможных методах обзора хода осуществления Конвенции.
Activities undertaken to collect and analyse information on possible methods for reviewing implementation.
Проведенные мероприятия включают следующие.
Activities undertaken include the following.
Все проведенные мероприятия обсуждаются на кураторских часах.
All activities carried out are discussed in the curatorial hours.
II. Проведенные мероприятия по наращиванию потенциала в области мониторинга потребления.
II. Activities undertaken to build capacity to monitor the drug use and supply situation.
К числу проведенных мероприятий относятся следующие.
The activities carried out include the following.
III. Проведенные мероприятия по использованию информации в рамках деятельности по разработке стандартов обеспечения качества.
III. Activities undertaken to inform and develop quality assurance standards.
Отзывы о проведенных мероприятиях, показывают, что они принесли определенный результат.
Feedback on the activities carried out show that they have made some impact.
II. Посещенные места, встречи с людьми и проведенные мероприятия 6- 25 5.
Ii. places visited, people met and activities undertaken 6- 25 5.
II. Проведенные мероприятия.
II. Activities undertaken.
Руководитель проекта Элеонора Федоренко рассказала о проведенных мероприятиях и поделилась планами на будущее.
The project leader Eleonora Fedorenko told about activities undertaken and plan for the future.
При оценке проведенных мероприятий УСВН учитывало чрезвычайный характер операции.
In assessing the activities undertaken, OIOS took into account the emergency character of the operation.
В ежегодно представляемых этим Управлением планах по осуществлению Платформы действий оно отчитывается о проведенных мероприятиях.
In annual implementation plans, the Office reports on the activities undertaken.
ДМО также проводит мероприятия совместно с неправительственными организациями и ассоциациями.
DIR also carried out activities jointly with non-governmental organizations and associations.
Результатов: 49, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский