РАЗРУШИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

devastating
опустошают
разрушить
оказать разрушительное воздействие
разоряют
destructive
разрушительно
разрушительной
деструктивных
пагубных
разрушающих
губительных
хищнических
разрушения
damaging
ущерб
урон
поражение
повреждения
повредить
вреда
порчи
разрушения
поломки
убытки
disastrous
катастрофические
разрушительные
пагубные
губительные
катастрофой
провального
иметь катастрофические последствия
ужасных
катастрофичным
disruptive
подрывной
разрушительные
деструктивным
революционные
прорывные
пагубное
негативного
ravages
опустошать
разоряют
разрушают
бушующие
разрушения
destruction
уничтожение
разрушение
гибель
истребление
деструкция
поражения
уничтожить
devastation
опустошение
разорение
разрушение
ущерб
разруха
катастрофы
разрушительных последствий
уничтожения
опустошительного
ruinous
разрушительные
губительной
пагубные
разрушенный
разорительной
debilitating
ослабляют

Примеры использования Разрушительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ты и Чак,- пожалуй, два самых эгоистичных разрушительных человека из всех моих знакомых.
You and Chuck are two of the most self-centered, damaged people I know.
Это поможет избежать разрушительных социально-экономических последствий НИЗ для наших обществ.
This will help avert the devastating socio-economic impact of NCDs on our societies.
Незаконное производство коки является одним из самых разрушительных для окружающей среды процессов.
Illicit coca production is a process of utmost destructiveness to the environment.
Недавно Гондурас и Никарагуа серьезно пострадали от разрушительных стихийных бедствий ураганы и наводнения.
Honduras and Nicaragua have recently been struck by severe natural disasters hurricanes and floods.
защищают городские районы от разрушительных затоплений.
protect urban areas from being damaged by flooding.
Это одно из наиболее разрушительных оружий в игре.
It is one of the most powerful guns in the game.
Уклонитесь от своих разрушительных атак с Cuphead в новой версии убийства первого в мире босса Inkwell Isle One.
Dodge your devastating attacks with Cuphead in a new version of killing the world's first boss Inkwell Isle One.
Магазин самых разрушительных видов оружия и Мародер деформации подпись,
Shop the most destructive weapons and the Marauder's warp signature,
Во время разрушительных землетрясений, которые поразили Перу( 1970,
During the devastating earthquakes that have hit Peru(1970,
Результаты этих исследований должны помочь правительствам установить национальные приоритеты для анализа наиболее разрушительных последствий использования неустойчивых моделей производства
The results of these studies should help Governments set national priorities to address the most damaging effects of unsustainable consumption patterns
Лишь фильмы о разрушительных войнах и их последствиях- это, пожалуй, единственное, что пришло вовремя, без опоздания.
Only films about destructive wars and their consequences are perhaps the only thing that arrived on time, without delay.
После разрушительных« наводнений века»,
Following the devastating‘floods of the century' in June 2014,
Эта трагедия явила миру шокирующий пример разрушительных последствий не- устойчивого управления водными ресурсами.
It is a shocking example of the disastrous consequences of the unsustainable use of water resources.
Антиоксидант, она борьбе против наступления разрушительных свободных радикалов в клетках
Antioxidant, she fight against the onset of destructive free radicals in cells
Его основная роль в организме- защита тканей от разрушительных окислительных реакций,
The main role in the body- is protection of tissues from damaging oxidation reactions,
В 1945 году мы стали свидетелями варварства ядерной войны и ее разрушительных последствий для Хиросимы и Нагасаки.
In 1945, we witnessed the barbarity of nuclear war and its devastating effects on Hiroshima and Nagasaki.
После нескольких наиболее разрушительных войн XX века пушки в настоящее время практически замолчали.
After some of the most disastrous wars of the twentieth century, the guns are now virtually silent.
Эти поправки были внесены с целью охраны семей от потенциально разрушительных факторов и обеспечения им необходимых условий для дальнейшего выполнения своей функции.
These amendments were formulated in an effort to protect families from potentially disruptive factors and ensure that they will continue to be able to perform their function.
Некоторые из самых страшных, самых разрушительных мифов там вращаются вокруг бизнес для бизнеса электронный маркетинг.
Some of the worst, most damaging myths out there revolve around business to business email marketing.
И в настоящее время она является жертвой планетного беса Иеговы для его разрушительных целей.
And now she is the victim of a planetary demon of Jehovah for his destructive purposes.
Результатов: 796, Время: 0.0639

Разрушительных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский