РАСПРОСТРАНЯЛИСЬ - перевод на Английском

spread
распространение
распространяться
спред
расползание
спрэд
разброс
распространенность
распределены
circulated
распространять
циркулировать
распространение
рассылает
направить
циркуляцию
covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
were subject
подвергаться
подлежать
распространяться
подпадать
регулироваться
подчиняться
облагаться
обусловливаться
привлекаться
быть предметом
extended
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
available
наличие
можно
распоряжение
доступны
имеющихся
могут
представлены
предоставляемых
наличных
получены
propagated
распространяться
распространение
пропагандировать
пропаганда
размножаются

Примеры использования Распространялись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наклейки от Danone распространялись в фитнес-клубах и в журналах о красоте и здоровье.
The stickers were distributed by Danone in fitness clubs and in magazines about beauty and health.
Билеты распространялись в барах DK и ТСБ.
Tickets were distributed at DK and TSB bars.
В ходе поездок на места распространялись листовки и распечатки.
Fliers and printouts were distributed during field trips.
Одновременно распространялись информационные материалы, подготовленные ГСГР на нескольких языках.
At the same time, written information material by the GSGE was distributed in several languages.
Форсировать наследование для дочерних групп- чтобы установленные значения распространялись на вложенные группы.
Force inheritance in child groups- to ensure that the specified values are distributed to subgroups.
Распространялись письменные материалы всем делегациям и всем правительствам, представители которых присутствовали на заседаниях.
Written materials have been circulated to all delegates and Governments at all meetings attended.
Они использовались и распространялись по случаю Всемирного дня борьбы с опустыниванием и засухой.
These were used and distributed on the occasion of World Day to Combat Desertification.
В результате были подготовлены и широко распространялись специальные публикации, наглядные и учебные материалы.
As a result, specific publications, displays and educational material were produced and disseminated widely.
Плакаты распространялись в пабах, ночных клубах
Posters have been distributed to pubs, night clubs
Эти документы представлялись и распространялись среди партнеров во время заседаний
These documents were presented and distributed to partners during meetings
Соответствующая документация и материалы распространялись среди участников в отпечатанном виде
Relevant documentation and materials were distributed to the participants in hard copy
Ежедневные бюллетени распространялись среди стран- участниц по защищенному каналу связи« ContainerComm».
The daily bulletins were distributed to the participating countries via the ContainerComm secure communication channel.
Среди наших представителей в Африке распространялись просветительские материалы, призванные помочь вдовам;
Educational materials to help widows were distributed to our reps in Africa.
Хотя медикаменты не распространялись бесплатно, они были доступны по номинальной месячной стоимости.
Although not distributed free of charge, the drugs were accessed at a nominal charge per month.
Переведенные материалы распространялись среди соответствующих общин.
The translated material was distributed to the relevant communities.
Все материалы кампании распространялись организациями, работающими с уязвимыми детьми.
All campaign materials were distributed to organizations working with vulnerable children.
Доклады ОИГ распространялись среди соответствующих руководителей ЮНФПА для информации и рассмотрения.
The JIU reports were shared with concerned UNFPA managers for their information and consideration.
Буклеты о насилии в семье, которые распространялись среди персонала профилактических служб Федеральной полиции ПСФП.
Triptychs on domestic violence distributed to staff of the Federal Preventive Police PFP.
Строительные кампании Людовика XIV распространялись также и на сады.
Louis XIV's building campaigns apply to the gardens as well.
Диски записывались и распространялись на живых концертах.
The discs are recorded and distributed through Concert Live.
Результатов: 523, Время: 0.1079

Распространялись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский