РАССМОТРЕТЬ ВОПРОСЫ - перевод на Английском

to consider the issues
рассматривать вопрос
для рассмотрения вопроса
рассматривать проблему
для рассмотрения проблемы
изучить вопрос
рассмотреть тему
consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
examine issues
to examine questions
to deal with the issues
рассмотреть вопрос
для рассмотрения вопроса
для решения проблемы
для решения вопроса
решать проблему
для рассмотрения проблемы
заниматься вопросом
решить вопрос
заниматься проблемой
address matters

Примеры использования Рассмотреть вопросы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На Форуме следует также рассмотреть вопросы, касающиеся объемов
The Forum should also address issues relating to the quality
На Конференции надлежит рассмотреть вопросы о различных трудностях, препятствующих улучшению положения женщин, особенно в сельских районах.
The Conference should consider the various obstacles to the advancement of women, particularly women in rural areas.
Это Совещание экспертов дает государствам важную возможность рассмотреть вопросы, связанные с применением ПТр мин,
This Meeting of Experts is an important opportunity for States to consider the issues linked to the use of AV mines,
Совету следует рассмотреть вопросы, имеющие отношение к проблематике тысячелетия, в увязке с Ассамблеей тысячелетия;
the Council should address issues related to the millennium, in conjunction with the Millennium Assembly;
В свете нынешних условий в районах действия миссий следует рассмотреть вопросы разработки стандартов подготовки миротворческого персонала
In the light of the current conditions in mission areas, it should consider formulating peacekeeping training standards
Меры: ВОКНТА будет предложено принять к сведению полученную информацию, а также рассмотреть вопросы, относящиеся к систематическому наблюдению,
Action: The SBSTA will be invited to take note of the information received and to consider matters related to systematic observation
Рабочая группа согласилась рассмотреть вопросы, поднятые в сноске 1, в связи с соответствующим комментарием к статье 66 дальнейшее обсуждение этих вопросов см. пункт 36 ниже.
The Working Group agreed to consider the issues raised in footnote 1 in connection with the relevant commentary to article 66 for further discussion on these issues, see para. 36 below.
В своем контракте стороны могут рассмотреть вопросы, связанные с заказом
The parties in their contract may address issues connected with the ordering
Необходимо также рассмотреть вопросы, вытекающие из применения санкций другими межправительственными организациями,
It was also necessary to address questions arising from the application of sanctions by other intergovernmental organizations,
Совместно рассмотреть вопросы землепользования, управления рисками наводнений
Jointly consider land-use planning, flood
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопросы, связанные с пополнением Многостороннего фонда,
The Working Group may wish to consider matters related to the replenishment of the Multilateral Fund
Просит Комитет по взносам рассмотреть вопросы, поднятые в письме Генерального секретаря2,
Requests the Committee on Contributions to consider the issues raised in the letter from the Secretary-General2
Рабочая группа могла бы рассмотреть вопросы, касающиеся перемещенных внутри стран лиц
The Working Group could address issues concerning internally displaced persons
Ясно, что в подотчетный период Совет Безопасности энергично стремился рассмотреть вопросы, касающиеся Африки,
It is clear that, during the reporting period, the Security Council vigorously sought to address questions related to Africa,
Комитет принял решение рассмотреть вопросы стандартизации терминологии
The Committee agreed to consider the issues of standardization of terminology
Совет также мог бы рассмотреть вопросы о дальнейших мерах по совершенствованию структуры своей повестки дня
The Council could also consider further measures to improve the structure of its agenda
На Совещании следует рассмотреть вопросы, относящиеся к области компетенции
The Meeting should address issues that are in the field of the competency
Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопросы, связанные с пополнением,
The parties may wish to consider matters related to the replenishment
Он также предложил МГЭИК дополнительно рассмотреть вопросы оценки этих методов в своей будущей работе;
It also invited the IPCC to give further consideration to the assessment of these methods in its future work;
Комиссия постановила также рассмотреть вопросы, которые будут поставлены Специальным докладчиком в ее докладе на пятьдесят первой сессии Комиссии в рамках этого нового пункта повестки дня.
The Commission also decided to consider the issues to be raised by the Special Rapporteur in her report to the fifty-first session of the Commission on Human Rights under the new agenda item.
Результатов: 485, Время: 0.2312

Рассмотреть вопросы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский