РАСФОРМИРОВАНИЮ - перевод на Английском

dismantlement
демонтаж
свертывание
ликвидации
расформированию
размонтирования
утилизация
разукомплектования
демонтированию
disbanding
распустить
роспуска
расформировать
расформирования
упразднить
самораспуститься
dismantle
демонтировать
ликвидировать
демонтажа
ликвидации
разобрать
роспуска
расформированию
расформировать
обезвредить
разборки
disbandment
роспуск
расформирование
dissolution
роспуск
расторжение
распад
растворение
ликвидация
расформирование
разложение
прекращение
развала
dissolved
растворять
распускать
разведите
рассасываются
расторгнуть
растворению
роспуске
распадаются
disbanded
распустить
роспуска
расформировать
расформирования
упразднить
самораспуститься
dismantling
демонтировать
ликвидировать
демонтажа
ликвидации
разобрать
роспуска
расформированию
расформировать
обезвредить
разборки

Примеры использования Расформированию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Также были опубликованы рекомендации по созданию и расформированию гуманитарных страновых групп,
Guidance on the establishment and disestablishment of humanitarian country teams was also issued,
Спорное слияние привело к расформированию королевского канадского военно-морского флота в качестве отдельного законного учреждения.
The controversial merger resulted in the abolition of the Royal Canadian Navy as a separate legal entity.
франкоговорящих странах, а также контингент нашей армии, который подлежал расформированию в конце 2002 года.
as well as a contingent from our army that was to be demobilized at the end of 2002.
падение посещаемости способствовало расформированию клуба в 1981 году.
a drop in attendance contributed to the demise of the club in 1981.
которые в конечном итоге привели к его расформированию.
which eventually led to its demise.
Миссия попрежнему предоставляла институциональную поддержку Национальной комиссии по разоружению, расформированию и реинтеграции и содействовала наращиванию ее потенциала,
provide institutional support and capacity-building to the National Commission on Disarmament, Dismantlement and Reinsertion, and concentrated its efforts on labour-intensive
помощь Национальной комиссии по разоружению, расформированию и реинтеграции с уделением особого внимания 12 приоритетным районам,
assistance to the National Disarmament, Dismantlement and Reinsertion Commission and to local administrations, with a particular
после успешного завершения процесса РДР, взяли на себя руководство проектами по расформированию незаконных вооруженных групп.
upon the successful completion of the DDR process, are now taking the lead in the projects for the disbanding of illegal armed groups.
В западных, восточных и южных частях страны начаты операции по категорированию и расформированию проправительственных ополчений,
Operations to profile and dismantle pro-Government militias, conducted by the integrated command centre
помощь Национальной комиссии по разоружению, расформированию и реинтеграции с уделением особого внимания 12 приоритетным районам,
assistance to the National Disarmament, Dismantlement and Reinsertion Commission, with a particular focus on 12
Хотя расформирование незаконных вооруженных групп и программа официально не связаны, члены объединенного секретариата по расформированию незаконных вооруженных групп и Комиссия программы отметили,
Although disbandment of illegal armed groups and the programme are not formally linked, members of both the disbandment of illegal armed groups Joint Secretariat
Инспектор узнал о некоторых решениях по сокращению персонала или расформированию специализированных подразделений ВДА, принятых в последние годы,
The Inspector learned of several decisions to downsize or dismantle dedicated RAM units in recent years,
МООНСГ через свою программу борьбы с насилием на уровне общин продолжает играть ценную роль, оказывая консультативную помощь Национальной комиссии по разоружению, расформированию и реинтеграции, которая сконцентрировала свои усилия в ключевых районах страны, страдающих от насилия.
the mission found that the MINUSTAH community violence reduction programme continues to play a valuable role in providing advice to the national commission on disarmament, dismantlement and reinsertion, focusing on key areas of the country affected by violence.
полному прекращению насилия, расформированию экстремистских групп этнических албанцев
complete cessation of violence, the dissolution of ethnic Albanian extremist groups
В течение последующих четырех лет в рамках инициативы по расформированию незаконных вооруженных групп правительство Афганистана собрало 52 712 единиц исправного и около 56 000 единиц неисправного стрелкового оружия в результате добровольной сдачи,
Over the next four years, under the Disbandment of Illegal Armed Groups initiative, the Government of Afghanistan collected 52,712 operational and about 56,000 non-operational firearms in voluntary handovers,
Группа вновь повторяет рекомендацию, вынесенную в ее среднесрочном докладе, о том, что правительство Сьерра-Леоне приняло меры по расформированию всех существующих сетей бывших комбатантов, которые предлагают наемнические услуги правительствам
The Panel further reiterates the recommendation made in its midterm report that the Government of Sierra Leone dismantle all existing networks of former combatants that offer mercenary services to Governments
усилению гражданского контроля за оружием и разоружению и расформированию боевиков.
advance civilian arms control and the disarmament and disbandment of militias.
От вооруженных сил необходимо требовать, чтобы они относились как к первоочередной задаче к принятию эффективных мер по разоружению и расформированию вооруженных группировок,
The armed forces must be required to accept as a priority the taking of effective action to disarm and dismantle armed groups,
т. е. террористических актов), подлежат расформированию, а их члены приговариваются к каторжным работам.
shall be dissolved and their members shall be sentenced to a term of hard labour.
обстановки в плане безопасности привели к тому, что усилилось противодействие расформированию незаконных вооруженных групп на севере и западе.
east in response to deteriorating security have increased resistance to disbandment of illegal armed groups in the north and west.
Результатов: 91, Время: 0.0477

Расформированию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский