РЕШЕНИЕ ДОЛЖНО - перевод на Английском

decision should
решение должно
решение следует
в решения должны
решение необходимо
decision must
решение должно
решение надо
решения необходимо
solution must
решение должно
урегулирование должно
решение следует
раствор необходимо
solution should
решение должно
решение следует
раствор должен
раствор следует
раствор нужно
урегулирование должно
decision shall
решение должно
решению , должны
decision had to
judgement must
решение должно
solution has to
action should
действия должны
меры должны
меры следует
деятельность должна
меры необходимо
акция должна
мероприятия должны
деятельность следует
решения должны
решение должно
decision would
решение будет
решение должно
решение приведет
judgement should

Примеры использования Решение должно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это решение должно быть исполнено безотлагательно.
The decision must be carried out forthwith.
Решение должно быть и будет их.
The decision should and will be theirs.
Такое решение должно прежде всего уважать волю заинтересованного населения.
Such a solution should above all respect the will of the population involved.
Решение должно быть найдено,
The solution must be found,
Такое решение должно быть принято всеми участниками общества единогласно.
This decision must be passed by all company shareholders unanimously.
Данное решение должно быть доведено до сведения государства- участника и автора.
That this decision shall be communicated to the State party and to the author.
Это решение должно быть отражено в пункте 1.
That decision should be inserted in paragraph 1.
Решение должно быть принято незамедлительно, поскольку новый бюджетный цикл уже не за горами.
Action should be taken without delay because a new budget cycle was beginning.
Решение должно быть ясно и бесцветно.
Solution should be clear and colorless.
Возникновение решения Решение должно освободиться и НМТ БИ6 ЭП Соответствует.
Appearence of solution Solution must clear and NMT BY6 of EP Conforms.
И тут, тоже, решение должно отвечать рациональной логике.
Also in this case, the solution has to comply with rational logic.
Такое решение должно создать важный юридический прецедент.
Such a decision would establish an important legal precedent.
Наше решение должно быть единогласным.
Our decision must be unanimous.
Решение должно было быть послано вам.
The decision should have been sent to you.
Решение должно приниматься большинством членов Судебной палаты.
The decision shall be adopted by a majority of the members of the Chamber.
Ясность и цвет Решение должно уточнить и бесцветный Соответствует.
Clarity and color Solution should clarify and colorless Conforms.
Решение должно быть всеобъемлющим,
The solution must be comprehensive,
Решение должно приниматься с учетом конкретных обстоятельств в каждом случае.
The decision must be taken in the light of the particular facts of each case.
Решение должно приниматься на основе точной оценки условий.
Decision should be made based on a sound evaluation. I-46.
Настоящее решение должно быть препровождено государству- участнику и автору.
That this decision shall be communicated to the State party and to the author.
Результатов: 618, Время: 0.0556

Решение должно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский