САМОСТОЯТЕЛЬНО ЗАНЯТЫХ - перевод на Английском

self-employed
самозанятых
самостоятельно занятых
работающих не по найму
занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью
индивидуальных
самостоятельных
самозанятости
предпринимателей
занятые индивидуальной трудовой деятельностью
самодеятельных
self employed
selfemployed
самозанятые
самостоятельно занятых
работающих не по найму
занимающимся индивидуальной трудовой деятельностью
own-account
самозанятых
самостоятельных
собственных
индивидуальная
самостоятельно занятых
самозанятыми

Примеры использования Самостоятельно занятых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В нескольких государствах- участниках имеется большое число самостоятельно занятых женщин и женщин, выполняющих работу на дому/ в домашних хозяйствах,
In several States parties, there is a high number of self-employed and women domestic/household workers who have limited labour relations
Доля самостоятельно занятых в составе занятого населения уменьшилась с 31, 6% до 30, 5.
Share of the self-employed as a part of employed population decreased from 31.6% to 30.5.
Например, в Индии Ассоциация самостоятельно занятых женщин предоставляет займы для модернизации общинной инфраструктуры,
The Self-Employed Women's Association(SEWA) in India, for example, provides loans to
Особую озабоченность вызывает отсутствие социального страхования для самостоятельно занятых, работающих на основе подряда работников
A particular concern is the lack of social insurance coverage for the self-employed, contractual workers and all those, particularly women,
Новый закон не распространяется также на самостоятельно занятых лиц и на работников неформального сектора, которые, однако, находятся в более уязвимом положении.
Nor did it apply to the self-employed or to persons working in the informal sector, who were nevertheless the most at risk.
безопасности труда в целях охвата всех категорий работников в том числе самостоятельно занятых.
safety legislation to cover all classes of employment including the self-employed.
содействовать в обеспечении занятости безработных и самостоятельно занятых.
to help ensure that the employment of the unemployed and the self-employed.
в том числе самостоятельно занятых и домашних работников.
including for those who are self-employed and family workers.
значительной группе( 85%)" самостоятельно занятых" трудящихся.
a significant contingent(85 per cent) of"selfemployed" workers.
Согласно одной гипотезе, в условиях кризиса численность самостоятельно занятых работников снижается весьма медленно
One hypothesis is that the number of own-account workers is only slowly decreasing
работодателей, самостоятельно занятых работников и других подобных категорий статуса в занятости и анализ движения между этими категориями также играют ключевую роль в понимании меняющейся структуры рабочей силы.
employer, own-account worker and other such statuses in employment are also key to understanding the changing structure of the labour force.
Принимая во внимание такую большую часть населения в категории самостоятельно занятых и в неформальном секторе,
In the face of such vast numbers in the category of self-employed and in the informal sector, concepts of job security
содействия продуктивной занятости в рамках ДКЗ предусматривается ежегодно увеличивать долю самостоятельно занятых в составе лиц, охваченных мерами государственной поддержки.
the promotion of productive employment within RE provided annually to increase the share of self-employed in the composition of persons covered by the measures of state support.
включая мелких собственников и самостоятельно занятых, особенно женщин,
including smallholders and the self-employed, particularly women,
безработных в период получения ими пособия по безработице, самостоятельно занятых, пенсионеров, кустарей и ремесленников и фермеров.
the unemployed while they receive unemployment benefit, the self-employed, pensioners, craftsmen and farmers.
повышение квалификации самостоятельно занятых лиц и лиц, работающих на коммерческих предприятиях,
raising qualification of the self-employed and of persons employed in commercial enterprises,
создание Фонда страхования безработицы для самостоятельно занятых, закон о равенстве мужчин
the establishment of an unemployment insurance fund for the self-employed, the new Gender Equality Act,
доходов наемных работников и доли самостоятельно занятых и неоплачиваемых работников( 28, 6 процента)( см. статистическое приложение),
the income of employed persons and the proportion of self-employed and unpaid workers(28.6 per cent)(see statistical annex),
рассчитываемая в соответствии с Системой национальных счетов 1993 года( СНС 93), с поправкой на самостоятельно занятых посредством умножения оплаты труда работников на показатель отношения общего числа часов, обработанных всеми занятыми лицами, к общему числу часов, отработанных всеми наемными работниками предприятий в случае отсутствия данных о часах используются данные о числе работников.
employees compiled according to the System of National Accounts 1993(SNA 93), adjusted for the self employed by multiplying compensation of employees by the ratio of total hours worked by all persons in employment to total hours worked by all employees of businesses persons are used where hours data is not available.
медицинское страхование для самостоятельно занятых в неформальном секторе
health insurance for the self employed in the informal or micro-enterprise sector
Результатов: 158, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский