САНКЦИОНИРОВАЛА - перевод на Английском

authorized
санкционировать
авторизовать
авторизация
разрешить
уполномочить
утвердить
поручить
разрешения
полномочия
санкционирование
sanctioned
санкция
наказание
наказывать
санкционировать
санкционные
санкционирования
взысканий
применения
approved
утверждать
утверждение
одобрять
одобрение
санкционировать
принять
удовлетворить
mandated
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить
authorize
санкционировать
авторизовать
авторизация
разрешить
уполномочить
утвердить
поручить
разрешения
полномочия
санкционирование
authorizing
санкционировать
авторизовать
авторизация
разрешить
уполномочить
утвердить
поручить
разрешения
полномочия
санкционирование

Примеры использования Санкционировала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Консультативный комитет рекомендует, чтобы Генеральная Ассамблея санкционировала взятие обязательств и начисление взносов на эту сумму.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the commitment and assessment of this amount.
Кроме того, Генеральная конференция санкционировала создание специального резерва для защиты Организации от реальных потерь, вызываемых колебаниями валютных курсов.
Furthermore, the General Conference authorized the establishment of a special reserve to protect the Organization from real losses caused by currency fluctuations.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 47/ 20 В от 20 апреля 1993 года санкционировала участие Организации Объединенных Наций совместно с ОАГ в Международной гражданской миссии в Гаити.
The General Assembly, by its resolution 47/20 B of 20 April 1993, mandated United Nations participation, jointly with OAS, in the International Civilian Mission to Haiti.
Возрождение женского бокса связано со Шведской Ассоциацией боксеров- любителей( англ.), которая санкционировала соревнования для женщин в 1988 году.
Its revival was pioneered by the Swedish Amateur Boxing Association, which sanctioned events for women in 1988.
Консультативный комитет рекомендует, чтобы Генеральная Ассамблея санкционировала взятие дополнительных обязательств на сумму в 37 018 000 долл.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the further commitment of $37,018,000 gross($36,260,800 net)
В резолюции 53/ 93 от 7 декабря 1998 года Генеральная Ассамблея санкционировала продление мандата Миссии на период с 1 января по 31 декабря 1999 года.
By resolution 53/93 of 7 December 1998, the General Assembly authorized the extension of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 1999.
хотя АФК официально санкционировала поездку Кеннеди на зимнюю Олимпиаду.
no Australian support staff were in attendance, even though the AOF officially sanctioned Kennedy's entry.
Организация Объединенных Наций в течение 120 дней санкционировала и развернула международные силы стабилизации.
that the United Nations, within a period of 120 days, authorize and deploy an international stabilization force.
Исходя из вышеизложенного Генеральная Ассамблея в своей резолюции 50/ 222 от 10 мая 1996 года санкционировала введение системы возмещения расходов.
Based on the foregoing, the General Assembly, in its resolution 50/222 of 10 May 1996, authorized implementation of the system.
Однако в своей резолюции 52/ 175 от 18 декабря 1997 года Генеральная Ассамблея санкционировала продление мандата МИНУГУА только до 31 декабря 1998 года.
However, by its resolution 52/175 of 18 December 1997, the General Assembly authorized the renewal of the mandate of MINUGUA only until 31 December 1998.
от 11 декабря 1992 года, которая санкционировала присутствие СООНО в бывшей югославской Республике Македонии.
of 11 December 1992 which authorized the UNPROFOR presence in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
В Генеральная Ассамблея санкционировала утверждение 148 дополнительных должностей.
the General Assembly authorized an additional 148 posts.
Ссылаясь также на свои последующие резолюции, в частности на резолюцию 1995/ 84 от 8 марта 1995 года, в которой она санкционировала проведение дальнейших совещаний рабочей группы.
Recalling also its subsequent resolutions, in particular resolution 1995/84 of 8 March 1995, in which it authorized further meetings of the working group.
приверженность резолюции 1484( 2003) Совета Безопасности, которая санкционировала развертывание Временных чрезвычайных многонациональных сил в Буниа.
commitment to Security Council resolution 1484(2003), which authorized deployment of an Interim Emergency Multinational Force in Bunia.
в том числе резолюция 1769( 2007), которая санкционировала создание смешанной операции Организации Объединенных Наций/ Африканского союза в Дарфуре.
including resolution 1769(2007), which authorized the establishment of a United Nations-African Union Hybrid Operation in Darfur.
они прокляты и активно санкционировала кровавое насилие над представителями этой расы по всему королевству.
and actively sanctions the violent and bloody suppression of Deryni throughout the realm.
Республика Корея санкционировала развертывание инженерной роты,
The Republic of Korea has authorized the deployment of an engineering company,
ККСАМС отметил, что в последние годы Генеральная Ассамблея санкционировала крупное увеличение расходов на некоторые программы,
CCISUA noted that the General Assembly, over the recent years, had authorized major increases for some programmes,
Моя делегация предпочла бы, чтобы Генеральная Ассамблея санкционировала продление мандата Миссии в соответствии с рекомендациями Генерального секретаря.
My delegation would have preferred the General Assembly to authorize the extension of the mandate of the Mission in accordance with the recommendations of the Secretary-General.
Генеральная Ассамблея санкционировала применение разработанной КМГС методики определения коррективов по месту службы в целях обеспечения паритета покупательной способности вознаграждения всех сотрудников категории специалистов в Нью-Йорке и остальных местах службы.
The General Assembly has authorized the post adjustment methodology of ICSC in order to maintain purchasing parity with New York for all Professional staff regardless of location.
Результатов: 302, Время: 0.1217

Санкционировала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский