СВИДЕТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

certificate
сертификат
свидетельство
справка
удостоверение
аттестат
диплом
грамота
акт
сертификации
evidence
данные
доказательства
свидетельства
улики
доказывания
показания
подтверждения
признаков
факты
свидетельствует
testimony
свидетельство
откровение
показания
дачи свидетельских показаний
доказательством
свидетельствует
witness
свидетель
свидетельница
свидетельство
очевидец
наблюдать
свидетельствуют
свидетельские
indication
индикация
представление
индикатор
данные
указанием
признаков
свидетельством
информацию
показателем
показанием
proof
доказательство
подтверждение
свидетельство
документ
доказывание
доказать
подтверждающий
certification
сертификат
удостоверение
подтверждение
заверение
свидетельство
паспортизация
сертификации
сертификационных
аттестации
сертифицирования
testament
завещание
завет
свидетельство
подтверждением
свидетельствует
attestation
аттестация
свидетельство
подтверждение
аттестационной
справку
засвидетельствованию
demonstrates
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством

Примеры использования Свидетельство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Свидетельство о регистрации ПИ ФС77- 52155 от 11 декабря 2012 г.
Registration certificate ПИ ФС77-52155 on 11 December 2012 g.
Свидетельство и также было освобождено от налогов на собственность для.
Certification and as such has been exempted from property taxes for.
Его свидетельство об Иисусе было очевидным.
His witness to Jesus evident.
Свидетельство в грузовом манифесте может проставляться с помощью резинового штампа.
The attestation on the Cargo Manifest can be provided by means of a rubber stamp.
Вы должны предоставить свидетельство о том, что следующий перевозчик примет инвалидное кресло к перевозке.
You must provide proof that the onward carrier will accept the wheelchair.
Как восстановить свидетельство пенсионного страхования.
How to restore the certificate of pension insurance.
Свидетельство силы вашего духа.
A testament to your strength of character.
Это неприемлемое свидетельство, Ваша честь.
Inadmissible evidence, Your Honor.
Слово Божие и христианское свидетельство[ 97- 98].
The word of God and Christian witness[97-98].
Табличка- свидетельство СПС: проверка подлинности.
ATP certification plate- authentication of the plate.
Полностью заполнить Свидетельство о соответствии для поставщиков услуг
Complete the Attestation of Compliance for Service Providers
Это еще одно свидетельство того, что чилийское государство снова намерено вести двойную игру.
This demonstrates once more that the Chilean State is prepared to play an ambivalent game.
Вот одно свидетельство таких исследований.
Here is another proof of such research.
Свидетельство о браке, если вы вдова или вдовец;
Your marriage certificate, if you're a widow or widower;
Свидетельство способностей нашего шпиона.
Testament to the ability of our spy.
Свидетельство Иммакулы 33 года.
The testimony of Immacula aged 33.
Она содержит свидетельство торговли с Западной Азией.
It provides evidence of trade with West Asia.
Свидетельство о Свете( 1: 6- 8).
Witness to light(1:6-8).
II. Табличка- свидетельство СПС: снятие таблички по истечении срока действия.
II. ATP certification plate- removal of plate after validity has expired.
Страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования РФ( СНИЛС);
Proof of insurance for Russia's compulsory pension insurance(personal pension account number);
Результатов: 5164, Время: 0.0614

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский