СЛАБАЯ - перевод на Английском

weak
слабость
низкий
слабые
неэффективное
ослабленных
вялой
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
low
низкий
низко
небольшой
мало
малый
невысокий
незначительным
минимума
little
маленький
немного
мало
небольшой
чуть
незначительный
слегка
практически
малыш
немножко
weakness
слабость
недостаток
слабое место
слабые стороны
немощи
вялость
mild
мягкий
умеренный
слабый
легкий
небольшой
нежный
легких
незначительными
умеренно
faint
слабый
упасть в обморок
обморок
тусклых
потерять сознание
унываем
feeble
слабый
немощным
жалкие
ослабевшие
хилый
poorly
плохо
слабо
недостаточно
неудовлетворительно
мало
неэффективно
неудачно
некачественно
низкую
бедно
lax
слабыми
либеральные
лакса
безвольная
строгих

Примеры использования Слабая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отмечается слабая люминесценция ядер у нейтрофилов.
A weak luminescence was determined in nuclei in neutrophils.
Очень слабая интеграция между инструментами.
Very low integration between tools.
Слабая система регулирования задолженности является причиной многих кризисных ситуаций.
Poor debt management has caused many crisis situations.
Даже слабая твоя улыбка волнует меня.
Even a little smile from you, makes me really excited.
Показания к применению препарата- жар и слабая боль.
Indications of this medicine are fever and mild pain.
Моя слабая попытка подражать экспрессионистам.
My feeble attempt at expressionism.
В этих условиях слабая дефляционная среда сохранится.
As a result the weak deflationary environment will continue.
Общей проблемой является слабая координация между аналитическими лабораториями и инспекциями.
A general problem is poor coordination between analytical laboratories and inspectorates.
Слабая мотивация военнослужащих
Poorly motivated defence
Слишком слабая натяжка может вызвать прокручивание
Too low belt tension can cause slipping
Как представляется, существует слабая связь между производственными издержками
There appears to be little linkage between production costs
Она была не больше чем слабая вспышка на моем радаре.
She was never more than a faint blip on my radar.
Температура субфебрильная, жалобы на неловкость при глотании, слабая гиперемия миндалин при большой их набухлости.
Low-grade temperature, complaints of discomfort when swallowing, mild redness of tonsils in large abahlali.
Я- лишь слабая пешка в твоей отчаянной игре!
I am but a feeble pawn in your desperate game!
Как слабая безопасность, так и паранойя опасны для нашей организации.
Both lax security and paranoia are dangerous to our organization.
Слабая зависимость формы петли от скорости.
The weak dependence of shape loop on the velocity.
Слабая приверженность ключевых групп населения к диагностике.
Poor commitment of key populations to the TB diagnosis and.
Слабая координация мер политики может привести к непреднамеренным побочным последствиям в 2014 году.
Poorly coordinated policy measures could generate unintended spillover effects in 2014.
Традиционно слабая территориальная мобильность населения внутри страны;
Traditionally low territorial mobility of the population inside the country.
на ее лице читалась слабая обеспокоенность.
her face scrunched in mild concern.
Результатов: 1222, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский