СОГЛАСОВАННЫХ ПРИНЦИПОВ - перевод на Английском

Примеры использования Согласованных принципов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ее необходимо вести на основе согласованных принципов совместной ответственности.
it must be waged according to the agreed principle of shared responsibility.
Определение согласованных принципов рассматривается в качестве первого шага на пути предотвращения
The identification of agreed principles is viewed as the first step in the process of preventing-
Придерживаясь этих согласованных принципов и концепций, участники подчеркнули важность того, чтобы эта Всемирная конференция по диалогу продолжалась впоследствии,
In abiding by the above agreed principles and concepts, the participants emphasized that it is important for this World Conference on Dialogue to continue;
Осуществлению согласованных принципов, а именно принципов ограничения и<<
The implementation of the principles agreed on, namely, restriction and"freezing" of the composition of the electorate,
Обязанность государств строго придерживаться согласованных принципов и правил проведения тех или иных конкретных переговоров является важным принципом, который должен быть отражен в комплексе руководящих принципов..
The duty of States to adhere strictly to the agreed principles and rules of conducting given negotiations is an important principles that should be reflected in the body of guiding principles..
этот процесс должен основываться на ряде согласованных принципов, а именно на полном выводе войск в обмен на мир.
this process should be anchored in the set of principles agreed upon, namely, full withdrawal in return for peace.
С точки зрения применения согласованных принципов, это предложение является весьма конструктивным и в целом приемлемым, но, тем не менее, неполным.
As to the application of the agreed principles, the proposal was very constructive and generally acceptable, but incomplete.
Международный режим можно определить как совокупность согласованных принципов и норм, регулирующих действия лиц или организаций,
An international regime may be defined as a set of agreed principles and policies governing the actions of those involved in specific activities
Соглашения о передвижении и доступе и Согласованных принципов работы контрольно-пропускного пункта Рафах;
Sharm El-Sheikh understandings and the Agreement on Movement and Access and the Agreed Principles for the Rafah Crossing;
так и соблюдению согласованных принципов и целей.
as is compliance with the agreed Principles and Objectives.
Китай поэтому считают, что наши дискуссии должны основываться на должном признании согласованных принципов и нынешней практики.
China therefore hold that our discussions must be based on due recognition of agreed principles and present practices.
его осуществления на основе согласованных принципов.
its implementation on the basis of the agreed principles.
тем не менее развитые страны должны взять на себя инициативу на основе согласованных принципов справедливости и общей,
developed countries had to take the initiative on the basis of agreed principles of equity and common
остается единственным общепризнанным инструментом решения глобальных проблем на основе согласованных принципов и норм.
remains the only acknowledged instrument for regulating global affairs on the basis of agreed principles and norms.
конституции Южного Судана и по соблюдению согласованных принципов.
the constitution of southern Sudan and on adherence to agreed principles.
своей неизменной поддержке мирных усилий, предпринимаемых в соответствии и на основе согласованных принципов.
Qatar reiterates its continued support for the peace efforts undertaken according to and on the basis of the principles agreed upon.
В МОД признавалось также, что возможно возникновение кадровых вопросов, которые должны будут урегулироваться на основе согласованных принципов.
The MOU also acknowledged that there would be staffing issues which would need to be resolved on the basis of agreed principles.
израильских руководителей не ослаблять своих усилий в рамках согласованных принципов и сроков.
Israeli leaders not to relent in their efforts within the framework of the agreed principles and timetables.
В то же время усиливающееся давление со стороны международного сообщества на боснийскую сторону, с тем чтобы она присоединилась к Меморандуму согласованных принципов в секторе связи, приносит свои плоды.
However, mounting international pressure on the Bosniak side to join a memorandum of agreed principles in the telecommunications sector is showing results.
Египет призывает развитые страны придерживаться графиков предоставления ОПР и согласованных принципов, регулирующих международное сотрудничество в сфере развития.
Egypt called on developed countries to adhere to the timetables they had set for ODA, and to the agreed principles governing international development cooperation.
Результатов: 170, Время: 0.037

Согласованных принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский