Примеры использования Содержащиеся в на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Взрослые, содержащиеся в тюрьмах на 100 000 населения.
Данные, содержащиеся в направлении на курортное лечение- кроме контактных данных также.
дополнительную информацию, содержащиеся в приложении.
Исполнительный совет просят одобрить проекты решений, содержащиеся в пунктах 47 и 48.
Принципы, содержащиеся в Кодексе, отражаются в национальном законодательстве и применяются на практике.
Июля палестинцы, содержащиеся в тюрьмах в Израиле, прекратили голодовку.
Содержащиеся в« Биосметане» бифидобактерии нормализуют микрофлору кишечника.
Иностранные граждане, содержащиеся в учреждениях УИС на 100 000 населения.
Заключительные замечания, содержащиеся в предыдущем обзоре.
См. также статистические данные, содержащиеся в приложении.
Исполнительному совету предлагается утвердить проекты резолюций, содержащиеся в пунктах 32 и 33.
Комиссия приветствовала возможность обсудить предложения, содержащиеся в документе СRР. 3.
Мужчины, содержащиеся в тюрьмах на 100 000 населения.
Одобряет рекомендации, содержащиеся в докладе;
См. также данные, содержащиеся в приложении.
Мы решительно поддерживаем все предложения, содержащиеся в этом докладе.
И соответствующие принципы и руководящие положения, содержащиеся в приложении к нему;
Совет поддержал содержащиеся в докладе рекомендации.
Заключенные, содержащиеся в тюрьмах, которые находятся далеко от дома.
Рейтинг, а также любая информация и выводы, содержащиеся в пресс-релизе.