СОДЕРЖАЩИЕСЯ В - перевод на Английском

contained in
содержат в
содержатся в
set out in
изложенных в
указано в
закрепленных в
предусмотренных в
установленным в
содержащиеся в
установленные в
поставленных в
сформулированных в
определенных в
provided in
представить в
предоставить в
предусмотреть в
оказать в
обеспечивает в
привести в
included in
включить в
предусмотреть в
включение в
относятся , в
содержать в
found in
найти в
ознакомиться в
обнаружили в
узнать в
посмотреть в
встретить в
находка в
видите в
отыскать в
поиск в
held in
держите в
провести в
удерживать в
занимают в
подержать в
хранят в
проходить в
presented in
присутствующих в
представленных в
настоящее время в
имеющихся в
содержащиеся в
существующих в
в данном
присутствие в
detained in
embodied in
воплощают в
outlined in

Примеры использования Содержащиеся в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Взрослые, содержащиеся в тюрьмах на 100 000 населения.
Adults held in prisons rate per 100,000 population.
Данные, содержащиеся в направлении на курортное лечение- кроме контактных данных также.
Data included in the spa care plan- apart from contact details, also the following.
дополнительную информацию, содержащиеся в приложении.
additional information provided in the Annex.
Исполнительный совет просят одобрить проекты решений, содержащиеся в пунктах 47 и 48.
The Executive Board is asked to approve the draft decisions found in paragraphs 47 and 48.
Принципы, содержащиеся в Кодексе, отражаются в национальном законодательстве и применяются на практике.
The principles embodied in the Code shall be reflected in national legislation and practice.
Июля палестинцы, содержащиеся в тюрьмах в Израиле, прекратили голодовку.
On 7 July, Palestinians detained in prisons in Israel suspended their hunger strike.
Содержащиеся в« Биосметане» бифидобактерии нормализуют микрофлору кишечника.
Contained in the" Biosmetane" bifidobacteria normalize intestinal microflora.
Иностранные граждане, содержащиеся в учреждениях УИС на 100 000 населения.
Foreign citizens held in prisons rate per 100,000 population.
Заключительные замечания, содержащиеся в предыдущем обзоре.
Concluding observations included in previous review.
См. также статистические данные, содержащиеся в приложении.
See also the statistics provided in the Annex.
Исполнительному совету предлагается утвердить проекты резолюций, содержащиеся в пунктах 32 и 33.
The Executive Board is asked to approve the draft resolutions found in paragraphs 32 and 33.
Комиссия приветствовала возможность обсудить предложения, содержащиеся в документе СRР. 3.
The Commission welcomed the opportunity to discuss the proposals set out in CRP.3.
Мужчины, содержащиеся в тюрьмах на 100 000 населения.
Male held in prisons rate per 100,000 population.
Одобряет рекомендации, содержащиеся в докладе;
ENDORSES the recommendations contained in the Report;
См. также данные, содержащиеся в приложении.
See also the data provided in the Annex.
Мы решительно поддерживаем все предложения, содержащиеся в этом докладе.
We strongly endorse all the proposals outlined in that report.
И соответствующие принципы и руководящие положения, содержащиеся в приложении к нему;
And the relevant principles and guidelines set out in the annex thereto;
Совет поддержал содержащиеся в докладе рекомендации.
The Council endorsed the recommendations contained in the report.
Заключенные, содержащиеся в тюрьмах, которые находятся далеко от дома.
Prisoners held in jails remote from their homes.
Рейтинг, а также любая информация и выводы, содержащиеся в пресс-релизе.
The rating, along with any information and conclusions provided in this report.
Результатов: 11893, Время: 0.1016

Содержащиеся в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский