СОСРЕДОТОЧЕНИЯ УСИЛИЙ - перевод на Английском

focusing
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
concentrating
концентрат
сконцентрироваться
сосредоточиться
концентрации
уделять основное внимание
концентрированный
focus
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
concentrating efforts

Примеры использования Сосредоточения усилий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принимая во внимание решение 13/ СОР. 8, в котором подчеркивается необходимость сосредоточения усилий на обеспечении полной реализации оперативной цели 3 Стратегии,
Bearing in mind decision 13/COP.8 that stresses the need for a focused effort to ensure that operational objective 3 of The Strategy on science,
Было подчеркнуто важное значение сосредоточения усилий на обеспечении того, чтобы торговые переговоры завершились" честной сделкой" для развивающихся стран.
The importance of focusing on ways to ensure that developing countries were getting a fair deal from trade negotiations was emphasized.
В бюджете 2005 года подчеркивалась необходимость сосредоточения усилий на молодых людях, получающих материальную помощь,
The 2005 budget highlighted the need for focused efforts regarding youth on income support
Одобрить предлагаемые стратегические направления и области сосредоточения усилий в рамках деятельности ПРООН по борьбе с ВИЧ/ СПИДом;
Endorse the proposed strategic directions and areas of focus of the UNDP intervention in the fight against HIV/AIDS;
Особенно стала очевидной необходимость сосредоточения усилий на образовании, просвещении, коммуникабельности и сотрудничестве.
What had come out most strongly was the need to focus on education, awareness-raising, communication and collaboration.
Результатом этого процесса определения направлений сосредоточения усилий должна стать подготовка предложений для представления Комитету постоянных представителей в первой половине 2006 года.
This process of identifying areas of focus should result in proposals to be submitted to the Committee of Permanent Representatives in the first half of 2006.
Специальный докладчик подчеркивает необходимость сосредоточения усилий на защите журналистов не только в период вооруженных конфликтов,
Apart from armed conflicts, the Special Rapporteur underscores the need to focus on the protection of journalists during electoral processes
В данной связи в заключительном документе Мидрандской конференции неоднократно подчеркивается необходимость сосредоточения усилий ЮНКТАД на небольшом числе приоритетных тем.
In that context, the Midrand final document contained numerous references to the need for UNCTAD to focus on a small number of priority topics.
по содействию обеспечению привлечения к ответственности за нарушения прав человека войдет в число основных областей сосредоточения усилий.
supporting accountability for human rights violations will be one of the main areas of focus.
Г-н Мэкрис отметил, что Руководящая группа особо подчеркнула необходимость сосредоточения усилий каждого центра на весьма ограниченном количестве направлений деятельности.
Mr. Makris noted that the Steering Group had emphasized the need for each Centre to focus on a very limited number of activities.
В течение этого же периода будет проведен практикум с участием представителей всех компетентных учреждений для пропагандирования этих двух документов и сосредоточения усилий на программах местной интеграции.
During the same period a workshop, to be attended by all the competent agencies, will be held to publicize both instruments and to focus on local integration policies.
была определена необходимость содействия дальнейшей поддержке Документа Монтре и сосредоточения усилий на его осуществлении.
identified the need to promote further support for the Montreux Document and to focus efforts on its implementation.
В выводах совещания подчеркивается, в частности, важность сосредоточения усилий на решении проблем транзитных перевозок на многостороннем,
The conclusions of the meeting highlighted in particular the importance of focusing on solutions to the transit transport challenges at the multilateral,
относящихся к крупным морским экосистемам, для установления приоритетов в области укрепления потенциала и сосредоточения усилий на этих приоритетах.
waters large-marine ecosystems initiatives, in identifying and concentrating on capacity-building priorities would be recognized.
необходимость обеспечения эффективности посредством сосредоточения усилий на отобранных тематических областях;
the necessity of ensuring efficiency by focusing on selected thematic areas;
Всемирный форум отметил решение директора Отдела транспорта о расширении области применения самооценки на секретариат, обслуживающий WP. 29, посредством сосредоточения усилий на оценке основных административных процедур.
the World Forum noted the decision by the Director of the Transport Division to extend the scope of the self-evaluation to the secretariat servicing of WP.29 by focusing on the assessment of the main administrative procedures.
Была отмечена целесообразность того, чтобы ключевые области сосредоточения усилий по осуществлению программы 14 стратегических рамок на период 2014- 2015 годов остались теми же, что и в программе работы на 2012- 2013 годы.
The view was also expressed that the key focus areas in programme 14 of the strategic framework for the period 2014-2015 should be the same as in the 2012-2013 programme of work.
чистого произ- водства( НЦЧП) ЮНИДО/ ЮНЕП и сосредоточения усилий на конкретных направлениях,
around the UNIDO/ UNEP National Cleaner Production Centres(NCPCs) and focusing on specific subsectors,
Вследствие сосредоточения усилий на других насущных оперативных приоритетах Отдел полиции не имел возможности уделять пристальное внимание разработке стратегий смягчения остроты проблемы транснациональной организованной преступности в ходе первоначальной концептуализации планов деятельности полицейских компонентов миссий по поддержанию мира.
Owing to the focus on other immediate operational priorities, the Police Division has been unable to focus on the development of mitigating strategies to address the issue of transnational organized crime during the initial conceptualization of police plans for peacekeeping missions.
Введение практики консультативных посещений также открыло перед Подкомитетом возможность для более тесного взаимодействия с НПМ и сосредоточения усилий на систематических вопросах, имеющих отношение к превентивному мандату НПМ
The introduction of advisory visits has also given the Subcommittee an opportunity to work more closely with NPMs and focus on the systematic issues which have a bearing on the preventive mandate of NPMs
Результатов: 126, Время: 0.0476

Сосредоточения усилий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский