СПЛАНИРОВАННЫХ - перевод на Английском

planned
план
планировать
планирование
designed
дизайн
конструкция
оформление
проект
проектировать
конструировать
проектирования
разработке
проектных
расчетной
orchestrated
организовать
оркестрация

Примеры использования Спланированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проектированию и управлению проектами обеспечивают эффективность тщательно спланированных производственных процессов.
project management services allow for the carefully planned industrial processes to work effectively.
В центре этой ситуации спланированных карательных действий и использованием чрезмерной силы- сложное политическое
At the core of this situation of calculated reprisal and use of excessive force are complex political
после серии террористических актов, спланированных на оккупированных территориях,
following a series of terrorist acts masterminded from the occupied territories,
Или в отношении сотен тщательно спланированных попыток совершить покушения на жизнь наших политических лидеров?
Or with regard to the hundreds of attempts that have been planned on the lives of our political leaders?
Проведение лучше спланированных лесных работ и прием в эксплуатацию новых земель позволят увеличить прирост древесины в государственном лесу до 4, 7 млн м³ в год.
Better planning of forestry works and taking into use new lands can increase annual timber regrowth in the state forest to 4.7 million m³.
страдающий народ Палестины не извлекают никаких выгод из таких спланированных провокаций.
the embattled people of Palestine derive any benefits from such calculated provocations.
Велик был размах этого, видимо, одного из самых мощных террористических актов спланированных и совершенных людьми.
It was a big tragedy and apparently one of the most powerful terrorist acts which were planned and committed by people.
попрежнему ощущается настоятельная потребность в долгосрочных, хорошо скоординированных и спланированных программах помощи.
there is still a pressing need for long-term well-coordinated and well-designed assistance programmes.
которые дают большую надежду всей стране, оспаривались из-за каких-либо событий, спланированных извне.
being disputed as result of any event devised from outside.
Оценка межэтнических отношений среди молодежи Воеводины- исследовательский проект, основанный на профессионально спланированных интервью с целью выяснить отношение молодежи к различным культурам,
Evaluation of inter-ethic relations among the youth of Vojvodina- a research project based on professionally designed interviews aimed at ascertaining the attitude of youth towards different cultures,
опровергает заявления представителей гостинично- ресторанного бизнеса, которые в основном базируются на результатах плохо спланированных исследований.
neutral effect, discounting industry claims that are mostly based on poorly designed studies.
неэффективно спланированных, неумело укомплектованных
ineffectively designed, ineptly staffed
Благодаря оповещению, подкрепленному своевременной реализацией заранее спланированных на случай чрезвычайных обстоятельств мер,
When these warnings were coupled with the timely implementation of previously organized preparedness activities,
второго языка( ESL), спланированных для предоставления свободного времени для знакомства с островом,
as a Second Language(ESL) courses- scheduled to allow free time for exploring the island-
Что касается нарушений прав человека, то предлагается создать специальную комиссию по документированию, расследованию и судебному преследованию всех случаев массовых убийств, исчезновений и спланированных убийств, жертвами которых становится народ ава.
With regard to human rights abuses, the plan proposes the establishment of a special committee for the documentation, investigation and trial of all the cases involving massacres, disappearances and targeted killings of which the Awá have been victims.
неагрессивных атак до убийства хуту и хорошо спланированных армейских операций, усиливают обстановку страха
low intensity attacks, to the killing of Hutus and to planned army operations to drive Hutus out of neighbourhoods,
более четко спланированных стратегий.
that require well-adapted and better-planned strategies.
четко спланированных и всеобъемлющих консультаций с участием всех заинтересованных сторон;
well scheduled and inclusive consultations, with the participation of all stakeholders;
Тщательно спланированная операция была, по-видимому, успешной.
A carefully planned operation was, apparently, successful.
Она спланировала это эта стерва меня подставила!
She planned this. That bitch set me up!
Результатов: 94, Время: 0.0428

Спланированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский