СТАНОВЯТСЯ ПРИЧИНОЙ - перевод на Английском

cause
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
causing
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
caused
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
are responsible
нести ответственность
отвечать
быть ответственным
быть причиной
быть возложена ответственность
будет поручено
быть причастен
быть виновным

Примеры использования Становятся причиной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сжатые сроки, отведенные на освоение непредвиденных бюджетных средств, становятся причиной неэффективных и необоснованных расходов, допускаемых администраторами бюджетных программ.
Undertime that was given for usingof unforeseen budgetary funds becomes the reason of inefficient and unreasonable expenditures allowable by the administrators of the budgetary programs.
значительный рост внешнего долга нередко становятся причиной появления необеспеченной внешней задолженности.
a notable increase in external borrowing began to cause frequent unsustainable external debt positions.
удовлетворения других нужд становятся причиной значительных изменений в геологической среде.
to meet the other needs become the cause of significant alterations in the geological environment.
К сожалению, некоторые свидетельства, которые мы прослушали сегодня утром, становятся причиной беспокойства и порождают серьезные вопросы к достоверности показаний жертвы.
Unfortunately, some of the testimony we have heard here this morning is cause for concern, and raises grave questions as to the credibility of the victim.
планы правительства становятся причиной путаницы и тревоги для многих домовладельцев.
said the government's plans were causing confusion and anxiety for many landlords.
гормональные нарушения становятся причиной серьезных нарушений в работе молочных желез.
hormonal disorders become the cause of serious disorders in functioning of mammary glands.
Образует твердую подложку, которая будет демонстрировать увеличение объема и становятся причиной отслаивание слоя.
Will form a solid substrate which will exhibit a volume expansion and become a cause of peeling-off of a layer.
незаконной миграции," становятся причиной разгорания старых
illegal migration,"becoming the cause of the outbreak of old
парадоксально, что эти ресурсы становятся причиной конфликтов и подпитывают эти конфликты.
those very resources paradoxically become the cause and the fuel of many conflicts.
Войны и вооруженные конфликты становятся причиной загрязнения всякого рода взрывоопасными пережитками войны,
Wars and armed conflict cause contamination of all kinds of explosive remnants of war,
Они становятся причиной генетической изоляции,
They cause genetic isolation,
Во-вторых, мы должны развернуть активную кампанию по уничтожению примерно 100 миллионов неизбирательно установленных в прошлом наземных мин, которые ежегодно становятся причиной гибели 25 000 человек.
Secondly, we must mount a reinvigorated programme for the elimination of the estimated 100 million landmines that were indiscriminately laid in the past and that are responsible for the 25,000 people killed by landmines each year.
Эти процедуры мешают распределению помощи, становятся причиной неоправданных задержек
These procedures have prevented distribution, caused undue delays,
не поддерживают других в равной степени, и становятся причиной разделения в вашем обществе.
support others equally, and causes a separation in your society.
Эти кризисы достигли такой точки, что меры, принимаемые Советом Безопасности, становятся причиной противоречий между законодательными
Such crises have reached such a point that the measures adopted by the Security Council have become the cause of controversy between the legislative
неравенством и изоляцией, становятся причиной нестабильности по всему миру,
lack of equality and exclusion were at the root of unrest all over the world
Хотя такие виды нарушений не приводят к повреждению операционных систем или сетей, они становятся причиной сбоев работы электронной почты.
While these types of violations do not result in damage to the operating system or network, but they are the cause of failure of the e-mail,
невзорвавшимися боеприпасами, которые становятся причиной большого числа смертей
unexploded ordnance that had caused a large number of deaths
наблюдается высокий уровень ксенофобских настроений, которые становятся причиной появления скинхедов
there is a high level of xenophobia, which became the reason for the appearance of skinheads
торговые диспропорции становятся причиной неблагоприятных исходных условий для развития сети качественных и недорогостоящих международных логистических услуг.
small trade volumes, and trade imbalances are the cause of a difficult starting position for quality and inexpensive international logistics services.
Результатов: 66, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский