СТАРАЯСЬ - перевод на Английском

trying
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
seeking
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
striving
стремиться
добиваться
стремление
пытаться
бороться
стараемся
прилагать усилия
норовят
приложить усилия
устремиться
endeavouring
стремиться
стараться
попытаться
усилиях
деятельности
начинании
работе
стремлении
мероприятия
попытке
endeavoring
стремиться
начинании
усилия
стремление
стараться
деятельности
попытка
эндевор
пытаются
try
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
tried
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
tries
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
better
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
working
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать

Примеры использования Стараясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Top Она сморщила лоб, стараясь понять.
Top She knitted her brow, trying to understand.
Вы преуспели, стараясь не повлиять на выбор членов команды, Шорш!
You would do well not to try to influence the team selection, Sors!
Стараясь не стать похожей на свою мать,
Not wanting to become your mother,
И вернулись, стараясь выяснить, где они допустили ошибку.
And they went back to try to figure out where they would gone wrong.
Начинай переворачивать карточки, стараясь чтобы там было два одинаковых изображения.
Begin to turn the card, trying to keep there were two identical images.
Стараясь узнать больше об организации,
Aiming to learn more about the outfit,
Стараясь сохранять единство Духа в союзе мира.
Being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Стараясь быть приняты серьезные.
Struggling to be taken serious.
Он пытался все сделать правильно, притом стараясь не причинить боль вам.
He was trying to make things right, and he was trying to do it without hurting you.
Я всю жизнь провел, стараясь не превратиться в него.
That I have spent my whole life fighting not to turn into him.
А ваш папа лез бы из кожи вон, стараясь меня развеселить.
And your father would bend over backwards trying to make me laugh.
Вскройте пакетик по пунктирной линии, стараясь не повредить внутреннюю поверхность пластыря.
Open the sachet along the dotted line to avoid damaging the internal surface of the patch.
Дафни и я так трудились над обедом, стараясь, чтобы он всем понравился.
Daphne and I worked so hard on that meal, trying to make it nice for everybody.
Чарльз, как ты мог. После всего, что я сделал, стараясь наладить мир?
Charles, how could you, after everything I have done to try to make peace?
Корпус поворотного колеса очистить кистью, стараясь не повредить кабели.
Clean the turning wheel housing with brush, being careful not to damage the cables.
Геник, Бодруг, и Негрич, стараясь защитить интересы общины, действовали быстро.
Genik, Bodrug, and Negrich moved quickly to try to secure their community.
Она повернулась к ним с новым кувшином в руках, стараясь сдержать слезы.
She straightened up with the new jug in her hands, fighting back tears.
А он, задает вопрос во второй раз, стараясь подавить тебя дальнейшими вопросами.
His asking a second time tends towards oppressive questioning.
всегда стараясь дать им жизнь
always seeking to give them life,
Правительствам следует изучить возможность диверсификации источников поступлений, стараясь избегать при этом сокращения объема ресурсов, выделяемых на другие направления развития.
Governments should consider diversifying the sources of contributions while striving to avoid a reduction in resources for other development areas.
Результатов: 842, Время: 0.0781

Стараясь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский