TRYING TO KEEP - перевод на Русском

['traiiŋ tə kiːp]
['traiiŋ tə kiːp]
пытаясь сохранить
trying to keep
trying to save
trying to maintain
trying to preserve
пытаюсь держать
try to keep
стараясь сохранить
trying to keep
пытался удержать
trying to keep
стараясь держать
стараясь удержать
пытаюсь сохранить
am trying to keep
am trying to save
am trying to protect
пытается сохранить
trying to keep
is trying to maintain
's trying to save
is trying to retain
is trying to preserve
attempting to maintain
seeks to maintain
attempts to save
пытаться сохранить
trying to keep
try to maintain
attempt to keep
пытается держать
's trying to keep
пытаясь удержать

Примеры использования Trying to keep на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I put leaves on it, trying to keep them out.
Я клала на ногу листья, пытаясь держать жуков подальше.
He was a good man trying to keep his family together.
Он был хорошим человеком, который старался сохранить свою семью.
The dark passenger's been fighting against it, trying to keep me all to himself.
Темный спутник боролся с этим. Пытался сохранить меня для себя.
I will be at home trying to keep my wife from falling apart.
Я буду дома, постараюсь уберечь мою жену от срыва.
I kept trying to keep him quiet.
Я пытался заставить его замолчать.
We're trying to keep the worst of life away from him for now.
В настоящий момент мы хотим уберечь его от неприятностей в жизни.
Just trying to keep our people comfortable.
Просто стараюсь, чтобы нашим людям было комфортно.
Yeah, just, uh, just trying to keep the place looking nice.
Да, просто… пытаюсь сохранить это место в хорошем состоянии.
For trying to keep your promise.
За то что пытался сдержать свое обещание.
Trying to keep you from making a terrible mistake.
Пытаюсь уберечь тебя от совершения ужасной ошибки.
Just trying to keep his word.
Пытался сдержать свое слово.
Maybe he was busy trying to keep her from killing everybody?
Может, он был занят, пытаясь не дать ей… Не знаю… Убить всех?
Begin to turn the card, trying to keep there were two identical images.
Начинай переворачивать карточки, стараясь чтобы там было два одинаковых изображения.
The first important thing when trying to keep your teeth is getting proper dental cleanings.
Первая важная вещь при попытке сохранить ваши зубы получать соответствующие стоматологические чисток.
The first important thing when trying to keep your teeth white is professional cleanings.
Первая важная вещь при попытке сохранить зубы белый профессиональная чистка.
Trying to keep me around is what got you into this mess.
Попытка сохранить меня рядом и навлекла на тебя эти неприятности.
But I don't think he deserved to die for trying to keep his family together.
Но я не думаю, что он заслуживал умереть за попытку сохранить семью.
Almost clipped his arm a couple times, just trying to keep him from leavin.
Почти попала ему в руку несколько раз, только хотела не дать ему уйти.
I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while.
Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время.
All they're doing in there is trying to keep people alive.
Все что они там делают- пытаются оставить людей в живых.
Результатов: 99, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский