СТАРОЕ - перевод на Английском

old
старый
возраст
прежний
олд
старина
старик
старинные
пожилом
древних
лет
ancient
старинный
старый
древних
античной
давних
древности
older
старый
возраст
прежний
олд
старина
старик
старинные
пожилом
древних
лет
oldest
старый
возраст
прежний
олд
старина
старик
старинные
пожилом
древних
лет

Примеры использования Старое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Привычка, чужое, старое, попытки….
Habbit, someone else s, old, attempts….
Дэниел Ну, чувствуется что оно старое, так или иначе.
Well it feels, older, somehow.
Каждое новое событие заменяет в журнале наиболее старое.
Each new incoming event replaces the oldest event in the log.
Они также изучают старое дело.
They're also investigating an old case.
Древние кельтские друиды, как правило, выбирают большое, старое дерево в роще.
Ancient Celtic druids would usually choose a large, older tree in a grove.
То же самое делает старое дерево в ресторане.
The same does the old tree in the restaurant.
В то же время для преследования онлайновых высказываний активно задействуется более« старое» законодательство.
Meanwhile, the authorities have vigorously enforced older laws to prosecute online speech.
Я просто идиотское старое дерево.
I'm just a dumb old tree♪.
Только разница между версиями Bodhi заключается в том, что используется более старое ядро.
Only difference between the Bodhi versions is that an older kernel is used.
Все новое- это хорошо забытое любимое и старое.
Everything is new- it is well forgotten old and favorite.
юге страны явно доминирует более старое население.
however, there is a clear predominance of older people.
Я не думал, что кто-нибудь вообще видел то старое видео.
I didn't think anyone even saw that old video.
Я нашла твоего старого Тедди и твое старое одеяло.
I found your old Teddy and your old blanket.
Я даже не знаю, каким было мое старое" я.
I don't even know what my old self is.
Чтобы родилось новое, старое должно умереть.
For the new to be born the old must die.
Эми, только не это старое дерево.
Amy. Not that old tree.
Калвин, ты сохранил мое старое ружье.
Calvin, you kept my old rifle.
Нет, если старое масло и фильтр изменены.
No, if the old oil and filter are changed.
Старое здание довольно быстро пришло в негодность.
The old building quickly fell into disrepair.
Старое сознание, сознание без движения, мертвое сознание.
The old consciousness, motionless consciousness, dead consciousness.
Результатов: 1976, Время: 0.2782

Старое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский