СТРЕМИТЬСЯ ОБЕСПЕЧИВАТЬ - перевод на Английском

seek to ensure
добиваться
стремиться обеспечивать
стремиться к обеспечению
направлены на обеспечение
призваны обеспечить
в стремлении обеспечить
пытаться обеспечить
стараться обеспечивать
strive to ensure
стремиться обеспечивать
стремиться к обеспечению
стараться обеспечить
добиваться обеспечения
попытаться обеспечить
endeavour to provide
стремиться обеспечивать
стремиться представить
стремиться оказывать
стремиться предоставлять
endeavour to ensure
стремиться обеспечить
стремиться к обеспечению
пытаться обеспечить
добиваться обеспечения
стараться удостовериться
стараться обеспечить
предпринимать усилия для обеспечения
strive to secure
стремиться обеспечивать
seek to provide
стремиться обеспечить
стремятся предоставить
стремятся оказывать
призваны обеспечить
стараться обеспечить
strive to achieve
стремиться достичь
стремиться к достижению
стремимся добиться
стремиться обеспечить
стремиться к обеспечению
направить на достижение

Примеры использования Стремиться обеспечивать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Центр будет также стремиться обеспечивать устойчивость своих усилий путем решения институциональных проблем в контексте африканской статистической системы,
The Centre will also strive to ensure the sustainability of its efforts by addressing institutional issues within the African statistical system,
Комитет будет стремиться обеспечивать полномасштабный обмен национальными докладами,
The Committee will seek to ensure that there is a full exchange of national reports,
Мы будем стремиться обеспечивать постоянное внимание Организации Объединенных Наций к вопросу об Антарктике
We will seek to ensure that the United Nations remains seized of the question of Antarctica,
Она будет стремиться обеспечивать надзор и защиту за уязвимыми группами гражданского населения,
It will endeavour to provide oversight and protection of vulnerable civilian groups,
В пределах своих возможностей правительства должны стремиться обеспечивать устойчивое развитие на основе стабильных макроэкономических
Within the limits of their capacity, Governments should strive to ensure sustainable development through a stable macroeconomic
ЮНЕП будет стремиться обеспечивать упорядочение экологических вопросов в рамках Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в качестве общих стратегических рамок для оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
UNEP will aim at ensuring the mainstreaming of environment in United Nations development assistance frameworks, as the common strategic framework for the operational activities of the United Nations system at the country level.
Секретариат будет также стремиться обеспечивать равное участие мужчин
The Secretariat will also seek to ensure the equal participation of men
СРПО будет также стремиться обеспечивать доведение конкретных выводов
PDES will also strive to ensure that specific findings
Кроме того, в соответствии с положениями нынешней резолюции Секретариат будет стремиться обеспечивать должное представительство стран, предоставляющих войска, в составе персонала департаментов,
Additionally, under the provisions of the current resolution, the Secretariat would seek to ensure that troop-contributing countries would be properly represented among the staff of the Departments,
Во всей своей деятельности ЮНИСЕФ будет стремиться обеспечивать непосредственную ее увязку с положениями Конвенции о правах ребенка
In all its activities, UNICEF would strive to ensure a close linkage with the Convention on the Rights of the Child
Мы будем стремиться обеспечивать эволюцию экономической глобализации в направлении, благоприятствующем общему процветанию,
We will endeavour to ensure that economic globalization evolves in a direction leading to common prosperity,
Стремиться обеспечивать защиту всех детей- жертв и/ или свидетелей преступлений
Seek to ensure the protection of all child victims and/or witnesses of crimes
Государствам следует стремиться обеспечивать ответственное государственное регулирование вопросов владения
States should strive to ensure responsible governance of tenure because land,
каждый человек также должен стремиться обеспечивать их всеобщее и эффективное признание и осуществление.
also that every individual should strive to secure their universal and effective recognition and observance.
Партнерство в защиту лесов в бассейне реки Конго будет стремиться обеспечивать для населения этого региона устойчивые средства к существованию,
The Congo Basin Forest Partnership will seek to provide the people of the region with sustainable means of livelihood, stronger institutions,
Комитет далее рекомендует государству- участнику стремиться обеспечивать право ребенка на отдых
The Committee further recommends that the State party seek to ensure the right of the child to rest
откликаться на их национальные приоритеты в этих сферах и стремиться обеспечивать преемственность, предсказуемость
respond to their national priorities in these areas, and strive to ensure continuity, predictability
каждый человек должен стремиться обеспечивать их всеобщее и эффективное признание и соблюдение.
that every individual should strive to secure their universal and effective recognition and observance.
откликаться на их национальные приоритеты в этих сферах и стремиться обеспечивать преемственность, предсказуемость
respond to their national priorities in these areas, and strive to ensure continuity, predictability
также будет стремиться обеспечивать координацию и взаимодополняемость с соответствующими мандатариями специальных процедур,
and will strive to ensure coordination and complementarity with relevant special procedures mandates
Результатов: 72, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский