Примеры использования Трактовать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Международное сообщество должно трактовать права человека на справедливой
Существует тенденция трактовать понятие" ответственность" тождественно трактовке термина" обязанность.
Трактовать каждый сон с тараканами следует в зависимости от контекста.
Но бывают и другие ситуации, которые не всегда можно трактовать как ошибку.
которые можно было бы трактовать в таком духе?
Если нет, то Комитет должен трактовать их одинаково с представителями НПО.
Но юристы засомневались в компетенции комиссии трактовать законодательство.
Общая применимость нормативно- правовой базы ЕС« Передовой международный опыт» можно трактовать по-разному.
Таким образом,« Мирддин» можно трактовать как« безумец».
Мы призываем делегации действовать убедительно и трактовать вопросы объективным образом.
А может даст ему. Тут можно по-разному трактовать.
Этот параметр следует трактовать с осторожностью.
Эту сцену также можно трактовать, как появления Судьи,
В ответ было заявлено, что эти два случая следует трактовать по-разному в силу того, что прекращение действия в результате преобразования не влечет за собой прекращения основополагающего обязательства.
Поэтому статью 319 следует трактовать как наделяющую Совещание государств- участников лишь административно-бюджетной ролью.
Литовские компетентные органы подчеркнули, что такое расширение юрисдикции следует трактовать в национальном контексте
Передачу оружия террористам следует трактовать всеобъемлющим образом,
можно трактовать как синтез разных видов изобразительного искусства
которое можно трактовать поразному и которое нередко смешивают с понятиями" квалификация" или" стандарт.
A3. 38 СНС 2008 года рекомендует трактовать перестрахование таким же образом, как и прямое страхование.