ТРУДНЫЕ - перевод на Английском

difficult
непростой
тяжело
нелегко
трудных
сложных
тяжелых
затруднительным
затруднено
hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
tough
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные
challenging
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
rough
тяжелый
грубо
трудный
тяжело
жестко
черновой
раф
примерный
необработанных
грубой
arduous
трудный
сложный
напряженных
тяжелых
трудоемким
нелегкий
тернистый
многотрудной
hardship
трудности
работу в трудных условиях
лишения
тяготы
страдания
невзгод
трудных
затруднений
надбавок
условиях

Примеры использования Трудные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У нас были трудные времена.
We have been through some hard times.
Несмотря на трудные экономические условия,
Despite challenging economic times,
Нам будут задавать трудные вопросы.
They're gonna ask us some tough questions.
У нее были трудные времена.
She had a rough time of it.
Среди них:« Трудные родители» реж.
Among those performances were The Difficult Parents directed by Yu.
Вы сказали, что у него были трудные времена в тюрьме?
You said he was having a hard time in prison?
Эти значительно более трудные оперативные условия также требуют новых уровней готовности.
These significantly more challenging operational environments also require new levels of preparedness.
У тебя трудные времена.
You're having a tough time.
Он помог мне пережить довольно трудные моменты.
He's seen me through some pretty rough times.
времена сейчас трудные.
times are hard.
Крепко держитесь Меня в эти трудные дни.
Strong you stick to me these difficult days.
Как же мы применяли их в эти трудные времена?
So how did we apply them during these challenging times?
Ричард, она переживает трудные времена.
Richard, she's going through a tough time.
я чрезвычайно боюсь щекотки. Так что были трудные моменты.
I'm extraordinarily ticklish so I had a rough time there.
Ничего у меня не трудные времена.
I'm not having a hard time.
Хорошо помнить об этом в трудные моменты обременения духа обстоятельствами.
Well remember that in difficult moments burdening of spirit control.
Является ли Бог ответственен за эти трудные времена в нашей жизни?
Is God responsible for these challenging times in our lives?
Он переживает трудные времена.
He's going through a tough time.
Мы даем расплывчатые ответы на трудные вопросы.
We give vague answers to hard questions.
Сегодня наше общество переживает трудные дни.
Today, our society is going through difficult times.
Результатов: 1751, Время: 0.0535

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский