ТЮРЕМНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ - перевод на Английском

prisons
тюрьме
тюремной
пенитенциарной
заключении
заключенных
исправительных учреждений
темницу
лишения свободы
correctional facilities
исправительном учреждении
исправительной колонии
исправительном центре
detention facilities
следственный изолятор
центр содержания под стражей
места содержания под стражей
пенитенциарном учреждении
СИЗО
исправительного учреждения

Примеры использования Тюремных учреждениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Какие меры принимались государством- участником для улучшения условий содержания под стражей в полиции и тюремных учреждениях, особенно в тех случаях, когда выяснялось, что они намного хуже международных стандартов?
What measures have been taken by the State party to improve the conditions of detention in police and prison establishments, especially where they have been identified as falling far below international standards?
Во всех тюремных учреждениях СР сотрудники имеют в своем распоряжении достаточно широкий свод законов, а также Минимальные стандартные правила обращения с заключенными Организации Объединенных Наций,
In all prison institutions in RS the employees have sufficient number of laws at their disposal as well as Minimal Rules of United Nations on treatment of prisoners,
тщательное расследование случаев пыток в тюремных учреждениях и полицейских участках( Словения);
thorough investigation of torture cases in prison facilities and at police stations(Slovenia);
В мае 2003 года Министерство юстиции СР и" Бюро VE" в Сараево был совместно организован круглый стол по теме" Европейские правила тюремного распорядка их практическое осуществление в тюремных учреждениях БиГ с акцентом на тюрьмах в СР.
In May 2003 in coorganisation of the Ministry of Justice of RS and the Office VE in Sarajevo, there was a round table on the topic"European Prison Rules Their Practical Implementation in Prison Institutions in B&H focus on prisons in RS.
следственный отдел министерства юстиции уполномочен расследовать правонарушения, совершенные в тюремных учреждениях.
while the investigative unit of the Ministry of Justice was competent to investigate those committed in prison establishments.
несущих службу в исправительно- тюремных учреждениях.
Ministry of Justice- at correctional-penitentiary facilities.
внимание уделялось положению лиц, содержащихся в предварительном заключении в полицейских и тюремных учреждениях, включая учреждения, в которых ранее побывали представители КПП.
also a targeted visit which focused on the situation of remand prisoners in both police and prison establishments, including establishments previously visited by the CPT.
проведению общестроительных работ во многих тюремных учреждениях по всей стране.
civil works in many prison facilities countrywide.
не оказывались жертвами более печальных ситуаций в тюремных учреждениях по причине их возраста и пола.
being discriminated against or subject to more unfortunate experiences within the prison facilities as a result of their age and gender.
осуществляет наблюдение за проводимыми в тюремных учреждениях судебными разбирательствами.
supervises trial proceedings conducted in prisons.
в том числе в некоторых случаях в тюремных учреждениях и на дорогах общего пользования;
including at times in prisons and on public roads;
В своем докладе об условиях в тюремных учреждениях БиГ(№ 01- 01/ 02)тюремных учреждений в удовлетворительной степени ознакомлены с международными стандартами обращения с заключенными, отбывающими наказание…" стр. 16 доклада.">
Helsinki Committee for Human Rights in B&H, in its report on condition of prison institutions in B&H(NR 0101/02),prison institutions are acquainted with the international standards stipulating treatment of prisoners serving the sentence, to the satisfactory extent…" page 16 of the report.">
помещения, повседневная деятельность и т. д.), с которыми сталкивается администрация в своей работе, можно сказать, что во всех тюремных учреждениях создана благоприятная психологическая
it can be said that favourable psychosocial atmosphere has been created in all prison institutions, that there is tolerance,
до их создания- гарантировать размещение детей отдельно от взрослых во всех имеющихся в стране тюремных учреждениях и центрах досудебного содержания под стражей;
in the meantime, guarantee separation of children from adults in all prisons and pretrial detention centres throughout the country;
унижающего достоинство обращения в отношении лиц, находящихся под стражей в полиции или в тюремных учреждениях, и провести незамедлительные,
other cruel, inhuman or degrading treatment of persons detained by the police or in prison and ensure prompt,
создать соответствующий национальный превентивный механизм; b рассмотреть вопрос об условиях содержания заключенных во всех арестных и тюремных учреждениях, с тем чтобы привести их в соответствие с Минимальными стандартными правилами обращения с заключенными; и c обеспечить конкретную подготовку
establishing its national preventive mechanism accordingly;(b) review conditions in all detention and prison facilities so that they comply with the Standards Minimum Rules for the Treatment of Prisoners; and(c) ensure specific human rights training
Увеличить число инспекций тюремных учреждений в целях лучшего соблюдения прав заключенных.
Step up prison inspections to ensure that prisoners' rights are being observed;
Реформа тюремных учреждений.
Prison reform.
В большинстве других муниципалитетов Служба тюремных учреждений и пробации имеет своего уполномоченного.
In most other municipalities, the Prison and Probation Service is represented by a contact person.
Служащим тюремных учреждений разрешено применять силу.
Prison officers are authorised to use force.
Результатов: 50, Время: 0.0413

Тюремных учреждениях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский