УДОВЛЕТВОРЯЛА - перевод на Английском

meet
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
satisfied
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить
responded
отвечать
реагировать
удовлетворять
ответ
реакция
реагирования
удовлетворения
откликнуться
отзываются
принятия ответных мер
meets
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
met
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
satisfy
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить
satisfies
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить
meeting
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
satisfactory
удовлетворительно
положительный
приемлемый
удовлетворительным
надлежащим
достаточным
удовлетворяющего

Примеры использования Удовлетворяла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делегация подчеркнула необходимость принятия мер по обеспечению того, чтобы работа СЕФАКТ ООН удовлетворяла потребности более широкого бизнес- сообщества.
It underlined the need for measures to ensure that UN/CEFACT's work met the needs of the wider business community.
Определение алгебраической кривой по множеству точек заключается в определении значений для этих коэффициентов в алгебраическом уравнении, так, чтобы каждая точка удовлетворяла уравнению.
Determining an algebraic curve through a set of points consists of determining values for these coefficients in the algebraic equation such that each of the points satisfies the equation.
Вариант 2: Для того чтобы деятельность по проекту МЧР удовлетворяла критериям пункта 67,
Option 2: For CDM project activities meeting the criteria of paragraph,
призванные обеспечить, чтобы страна удовлетворяла требованиям к передаче дел в ее национальную юрисдикцию.
potential donors to ensure that the country satisfies the requirements for referral of cases to that jurisdiction.
Эти проекты направлены на обеспечение того, чтобы система образования удовлетворяла потребности рынка рабочей силы,
These activities are aimed at ensuring that education systems respond to the needs of labour markets,
готовность к сотрудничеству, с которой она удовлетворяла просьбы о представлении дополнительной информации, способствовали конструктивному диалогу между Комитетом
the cooperation it demonstrated in responding to requests for further information facilitated a constructive dialogue between the Committee
Судан построил фармацевтическую фабрику, которая удовлетворяла до 50 процентов потребностей в медикаментах, необходимых для лечения различных заболеваний,
The Sudan had established a pharmaceutical factory which had met 50 per cent of the needs for medicines for all types of illnesses,
Первоначальная СОД удовлетворяла потребности Организации почти десятилетие,
The initial ODS has served the needs of the Organization for almost a decade,
В составе данной партии одна самостоятельная претензия не удовлетворяла этому требованию, и Группа рекомендует не присуждать по ней какой-либо компенсации.
In this instalment, one stand alone claim failed to satisfy this requirement and the Panel recommends no compensation in respect of this claim.
Действуя таким образом, Великая Джамахирия удовлетворяла свои потребности в этой области, в частности при возникновении чрезвычайных ситуаций.
The Libyan Arab Jamahiriya was able in that way to meet its needs in this area, particularly in emergency situations.
Новая структура государственного финансирования не удовлетворяла жилищным потребностям ни в количественном, ни в качественном отношении.
The new system of State financing failed to meet housing requirements either quantitatively or qualitatively.
Консультативная группа высокого уровня сделала ряд рекомендаций для того, чтобы система управления людскими ресурсами в Секретариате более эффективно удовлетворяла кадровые потребности в постконфликтных условиях.
The Senior Advisory Group makes a series of recommendations to enable the human resources system of the Secretariat to better deliver the capacities needed to respond in the aftermath of conflict.
Некоторые делегации высказались за всесторонний пересмотр и изменение этой программы, с тем чтобы она более полно удовлетворяла нынешним потребностям в области технического сотрудничества.
Some delegations advocated this programme's being fundamentally reviewed and modified in order to respond more fully to the current requirements for technical cooperation.
более гексафторида урана, должна быть сконструирована так, чтобы она удовлетворяла следующим требованиям.
more of uranium hexafluoride shall be designed so that it would meet the following requirements.
Поэтому оно утверждает, что нельзя строить домыслы по поводу того, мог ли иск автора быть успешным, если бы она удовлетворяла предварительному условию, связанному с гражданством страны.
It therefore argues that it is not possible to speculate whether the author's action would have been successful if she had met the precondition of the country's citizenship.
Неизрасходованный остаток в размере 13 200 долл. США образовался в связи с тем, что большинство потребностей Миссии удовлетворяла ее медицинская группа.
The unutilized balance of $13,200 was realized as most of the Mission's requirements were met by its medical team.
Швейцария удовлетворяла просьбы Комитета не выдавать указанных лиц
Switzerland had complied with the Committee's request not to extradite persons
Необходимо изменить место Службы в общей структуре Департамента, с тем чтобы она более эффективно и результативно удовлетворяла стратегические информационные потребности всего Департамента, а также полевых миссий.
The Service needs to be repositioned in the overall structure of the Department to more effectively and efficiently address the strategic information needs of the whole Department as well as field missions.
Первая очередь проекта была протестирована и не удовлетворяла основным и техническим требованиям Департамента.
The first phase of the project was tested and failed to meet the substantive and technical requirements of the Department.
Пользовался ли я своей властью, чтобы держать ее возле себя, чтобы она удовлетворяла мой аппетит?
Did I take advantage with the sway that I held over her to satisfy my appetites?
Результатов: 108, Время: 0.1159

Удовлетворяла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский