УДОВЛЕТВОРЯЮЩИЕ - перевод на Английском

meet
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
satisfying
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить
fulfil
выполнять
осуществлять
отвечать
удовлетворять
исполнять
выполнения
осуществления
реализации
реализовать
исполнения
satisfactory
удовлетворительно
положительный
приемлемый
удовлетворительным
надлежащим
достаточным
удовлетворяющего
catering
обслуживать
удовлетворять
удовлетворения
угодить
meeting
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
satisfy
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить
met
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
meets
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
fulfilling
выполнять
осуществлять
отвечать
удовлетворять
исполнять
выполнения
осуществления
реализации
реализовать
исполнения
fulfils
выполнять
осуществлять
отвечать
удовлетворять
исполнять
выполнения
осуществления
реализации
реализовать
исполнения
satisfied
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить

Примеры использования Удовлетворяющие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Экологичные системы управления, удовлетворяющие требованиям глобальных рынков.
Environmental management systems to meet the requirements of the global markets.
В столбце содержатся имена файлов из этой папки, удовлетворяющие заданному фильтру.
The column contains file names from the folder that fit to the set filter.
В нашем каталоге найдутся варианты решений, удовлетворяющие потребностям современных школ.
Our range of student chairs has all the solutions to meet the needs of contemporary schools.
Атрибут типа CDATA может содержать любые символы, удовлетворяющие ограничениям на корректность документа..
CDATA attribute can contain any character conforming to well-formedness constraints.
трудящиеся могут находить решения, удовлетворяющие обе стороны.
employees can make choices that suit both sides.
производит высокотехнологичные компоненты, удовлетворяющие таким требованиям.
manufactures high-end components to meet such demands.
Чтобы восстановить организации, удовлетворяющие условиям фильтра,
To restore organizations that meet the filter criteria,
Контейнеры- цистерны, удовлетворяющие требованиям главы 6. 7, не считаются контейнерами средней грузоподъемности для массовых грузов КСГМГ.
Tank-containers that meet the requirements of Chapter 6.7 are not considered to be intermediate bulk containers IBCs.
Дальнейшие испытания были даны значения, удовлетворяющие требованиям таблицы данных
Further tests were given values satisfying the requirements of the data sheet
Контейнеры- цистерны, удовлетворяющие требованиям главы 6. 7, не считаются контейнерами средней грузоподъемности для массовых грузов КСГМГ.
Tankncontainers that meet the requirements of Chapter 6.7 are not considered to be intermediate bulk containers IBCs.
После прекращения службы сотрудники, удовлетворяющие определенным требованиям, имеют право на получение пособий по плану медицинского страхования.
After termination of service, staff who fulfil certain conditions are entitled to health insurance benefits.
Почему в России не исполняются решения суда, удовлетворяющие исковые требования граждан к государству», 2006.
Why court decision satisfying the claims of citizens against the state are not implemented in Russia», 2006.
КСГМГ, удовлетворяющие требованиям настоящей главы, не считаются контейнерами по смыслу ДОПОГ.
IBCs which meet the requirements of this Chapter are not considered to be containers for the purposes of ADR.
целые числа, одновременно удовлетворяющие нескольким, внешне не связанным, критериям
such as integers simultaneously satisfying multiple seemingly unrelated criteria
Либо( в) получить удовлетворяющие его гарантии в том, что для повторной передачи материалов или веществ третьей стране будет запрошено его согласие.
Or(c) obtain satisfactory assurances that its consent will be secured prior to any retransfer to a third country.
Кандидатура на пост делегата Национального собрания: в статье 108 устанавливается, что выставлять свою кандидатуру в Национальное собрание могут жители Чада обоих полов, удовлетворяющие установленным законом условиям.
Candidacy for the National Assembly: According to article 108, Chadians of both sexes who fulfil the statutory conditions may stand for election to the National Assembly.
Предложения, удовлетворяющие нашим стандартам устойчивого развития, выносятся на обсуждение корпоративной группы экспертов.
Offerings that meet our sustainability excellence standards are put forward and confirmed by a corporate review panel.
Не говоря уже о других магазинах, удовлетворяющие специфические потребности вроде электроники,
Not to mention other shops catering to specific needs such as electronics,
Это означает, что сделки, удовлетворяющие вышеупомянутым условиям, не создают гражданско-правовых последствий, предполагаемых их заключением.
This means that transactions satisfying the said conditions shall not create the civil legal effects intended by forming those transactions.
В отношении любых удерживаемых таким образом сумм в счет расходов на обработку претензий правительства обязаны представить разъяснения, удовлетворяющие Совет управляющих.
The Governments shall be required to provide explanations satisfactory to the Governing Council for any processing costs so deducted.
Результатов: 328, Время: 0.0433

Удовлетворяющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский