УКАЗЫВАЛИСЬ - перевод на Английском

indicated
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
specified
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают
state
государство
состояние
государственный
штат
indicate
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
indicating
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
identify
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
specifying
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают

Примеры использования Указывались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
тот факт, что такие группы не назывались или что не указывались конкретные детали, касающиеся упоминавшихся особенностей, не имел никакого значения.
the fact that such groups were not identified by name, or that no specific details were given of the characteristics referred to, did not make any difference.
Обеспечение того, чтобы в предложенных программах указывались факторы, негативно сказывающиеся на взаимовыгодном сотрудничестве Юг- Юг,
Ensure that the proposed programmes identify factors hindering mutually beneficial South-South cooperation
Существующая Директива по ОВОС подвергалась критике за то, что в ней четко не указывались временные рамки участия общественности,
The existing EIA Directive had been criticized for not specifying clear time frames for public participation,
в них определялись соответствующие роли различных задействованных учреждений и указывались их соответствующие потребности в ресурсах.
identify the respective roles of different agencies involved and indicate their respective resource requirements.
в будущих предложениях в отношении бюджета по программам в описательной части программ четко и отдельно указывались просьбы, касающиеся консультантов и групп экспертов;
in future programme budget proposals, requests for consultants and experts groups are clearly and separately identified in the programme narratives;
Согласно стандартам учета системы Организации Объединенных Наций требуется, чтобы в ведомости движения денежной наличности указывались соответствующие данные за предыдущий период.
The United Nations system accounting standards require that the statement of cash flow indicate corresponding figures for the preceding period.
группам экспертов четко и отдельно указывались в описательной части программ.
expert groups be clearly and separately identified in the programme narratives.
по имуществу длительного пользования, имена и фамилии лиц, которым выдавалось такое имущество, не указывались.
the persons to whom such property had been issued were not identified.
За это доноры могли бы предлагать свои проектные решения и признавались бы и указывались как доноры данной конкретной площади.
In return, donors would have design input and be recognized and identified as the donor of that space.
В документах, найденных вместе с голубыми металлическими бочонками на<< Ханса Индия>>, в качестве места назначения указывались порты Латакия или Тартус.
Papers found on the blue metallic barrels on the Hansa India identified Lattakia or Tartous ports as destinations.
в будущих предлагаемых бюджетах по программам в описательной части программ четко и отдельно указывались просьбы, касающиеся консультантов и экспертов;
in future programme budget proposals, requests for consultants and experts are clearly and separately identified in the programme narratives;
Важно, чтобы во всех заявках указывались дата и время каждого заседания,
It is essential that all requests specify the date and time of each meeting,
Прежде эти расходы указывались в ведомости активов,
Previously, this expenditure was shown on the statement of assets,
Кроме того, в некоторых случаях совокупные расходы указывались в отчете об освоении средств за 2007 год в качестве кредитового остатка, а не дебетового.
Moreover, in several instances, total expenditure was shown as a credit balance in the 2007 delivery report instead of a debit balance.
Докладчику на месте была представлена записка№ 1- 234- 93 от 16 ноября за подписью г-на Хаджича, в которой указывались следующие достигнутые к тому времени решения.
Note no. 1-234-93, dated 16 November, was presented to the on-site rapporteur, under the signature of Mr. Hadzic, stating that the following decisions had been reached.
противоречащие друг другу ограничения скорости не указывались.
should ensure that no conflicting speed limits are shown;
В оценках указывались результаты, достигнутые с точки зрения объема производства
Evaluations listed results achieved in terms of outputs and outcomes at the policy,
В то время как в ордере указывались военные преступления
Although the warrant cited war crimes
Первоначальные сроки представления ими соответствующей документации указывались в запросах на предложения,
Their original schedules for submission of deliverables were indicated in the request for proposals,
В приложении I к решению Совета 96/ 411/ EC ТАПАС указывались области, где можно было сократить рабочую нагрузку на национальные статистические службы или считалось возможным добиться экономии.
The TAPAS Council Decision 96/411/EC referred in its annex I to areas where the workload for national statistical services could be reduced or economies have been considered possible.
Результатов: 200, Время: 0.3745

Указывались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский