УКАЗЫВАТЬ - перевод на Английском

indicate
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
specify
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают
point
момент
пункт
пойнт
суть
очко
балл
поинт
точки
смысла
указывают
identify
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
state
государство
состояние
государственный
штат
refer
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится
disclose
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия
show
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
be indicative
свидетельствовать
указывать
быть признаком
быть показателем
являться свидетельством
является показателем
быть примерным
носить ориентировочный характер
suggest
судя
предлагаем
свидетельствуют
предполагают
указывают
показывают
говорят
советую
рекомендуем
полагают

Примеры использования Указывать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стрелки могут указывать несколько направлений развития засухи.
Arrows may indicate several directions of draught development.
Поэтому пункт 3 может указывать, причем неточно, только на компенсацию.
Paragraph 3 can therefore only refer, and that imprecisely, to compensation.
Правительство должно указывать причины несогласия с его заключениями.
The Government must state the reasons for disregarding its opinions.
Пользователи могут указывать и печатать только на следующих серверах.
Users can only point and print to these servers.
Указывать в примечании к финансовым ведомостям стоимость взносов натурой;
Show the value of contributions-in-kind in a note to the financial statements;
Указывать случайную школу,
Specify a random school,
Указывать все добровольные взносы натурой в примечаниях к финансовым ведомостям.
Disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements.
Что может указывать на головную боль.
Which could be indicative of head pain.
Просьба точно указывать названия необходимых документов.
Please clearly indicate the titles of the requested documents.
Сторонам следует также указывать методологию, использовавшуюся для разнесения выбросов по квадратам сети.
The Parties should also refer to the methodology used for the grid allocation of the emissions.
Цели должны указывать, для чего предназначены политика и меры.
Objectives should state what policies and measures are for.
Тебе предстоит ему указывать дорогу в верном направлении.
You have to show the way to him in the right direction.
Просьба указывать при бронировании, номер с какими типами кроватей вы предпочитаете.
Please specify bed preference when booking.
Это также может указывать на способность к состраданию и сочувствию.
It may also suggest a capacity for compassion and empathy.
Его настоящее поведение может указывать на более серьезную проблему.
His recent behavior may be indicative of a more serious problem.
Все эти подробности будут указывать на тот же самый новый ускоренный ритм.
All these details will indicate the same new accelerated rhythm.
Log будет указывать на файлы DISM. log и CBS.
Log file will point to the DISM. log and CBS.
Предприятие должно указывать.
An enterprise should disclose.
С помощью зонта. Мне всегда нужно указывать на очевидное?
With this- do I always have to state the obvious?
В любом сравнительном анализе следует указывать усредненные тарифные оценки.
Any comparative analysis should refer to average tariff estimates.
Результатов: 2924, Время: 0.3971

Указывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский