УМЕНЬШЕНИЯ НЕРАВЕНСТВА - перевод на Английском

reducing inequalities
сокращение неравенства
уменьшению неравенства
сократить неравенство
уменьшают неравенство
снижение уровня неравенства
снизить неравенство
reduction of inequalities
сокращения неравенства
уменьшение неравенства
reducing inequality
сокращение неравенства
уменьшению неравенства
сократить неравенство
уменьшают неравенство
снижение уровня неравенства
снизить неравенство
reduce inequalities
сокращение неравенства
уменьшению неравенства
сократить неравенство
уменьшают неравенство
снижение уровня неравенства
снизить неравенство
reduce inequality
сокращение неравенства
уменьшению неравенства
сократить неравенство
уменьшают неравенство
снижение уровня неравенства
снизить неравенство
reducing inequities

Примеры использования Уменьшения неравенства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разработка и принятие политики, направленной на дифференцированное выделение средств и устранение существующих расхождений в рамках более широкого подхода к вопросам обустройства территории и уменьшения неравенства.
Preparation and adoption of a differentiated resource allocation and disparity correction policy in the context of a broader vision of land-use planning and inequality reduction.
искоренения бедности и уменьшения неравенства.
eradication of poverty and reduction of inequity.
программы сокращения масштабов нищеты предусматривали социально-экономические стратегии уменьшения неравенства.
programmes for poverty reduction include socio-economic strategies to reduce inequality.
Мы подтвердили нашу абсолютную убежденность в том, что устойчивый рост является наиболее эффективным средством уменьшения неравенства и нищеты.
They reaffirmed their absolute conviction that sustained growth is the most effective method to reduce inequality and poverty.
основных служб и уменьшения неравенства, обусловленного такими факторами, как половая принадлежность,
essential services and reducing inequalities based on dimensions such as gender,
создания более широких возможностей для всех, уменьшения неравенства, повышения базовых стандартов жизни,
creating greater opportunities for all, reducing inequalities, raising basic standards of living,
гендерный подход и уменьшения неравенства.
gender approach, and reduction of inequalities.
проблемы уменьшения неравенства с помощью создания рабочих мест,
inter alia, reducing inequalities through employment generation, ensuring food security,
обеспечения полного равноправия и уменьшения неравенства.
achieving full equality and reducing disparities.
гендерный подход, уменьшения неравенства и участия граждан.
gender approach, reduction of inequalities and citizen participation.
создания более широких возможностей для всех, уменьшения неравенства, поощрения справедливого социального развития
creating greater opportunities for all, reducing inequalities, fostering equitable social development
способствует отмене платы за обучение в качестве ключевой стратегии для ускорения доступа и уменьшения неравенства в рамках национальных реформ в секторе образования.
barriers to education and furthered school fee abolition as a key strategy for accelerating access and reducing disparities within national education-sector reforms.
Социальная интеграция имеет важнейшее значение для борьбы с нищетой и безработицей, уменьшения неравенства и уязвимости и создания общества для всех,
Social integration is critical to combating poverty and unemployment, reducing inequality and vulnerability and to creating a society for all,
сохранения достигнутых результатов в области уменьшения неравенства, а также для укрепления партнерских отношений.
has proven critical to accelerate and sustain progress in reducing disparities, and also to catalyse partnerships.
экономического развития, уменьшения неравенства и укрепления социального единства объясняет стремление ПРООН наращивать усилия по содействию инициативам местных органов управления в поддержку развития человеческого потенциала.
participation, poverty reduction, economic development, reducing inequalities and strengthening social cohesion explains UNDP's increasing efforts to promote local-governance initiatives that support human development.
повышения качества жизни, уменьшения неравенства и ограничения экологических рисков, действуя в соответствии с национальными приоритетами;
improving the quality of life, reducing inequality and curbing environmental risks in accordance with national priorities;
благополучия населения, уменьшения неравенства и, в частности, создания благоприятных условий
wellbeing of populations, reduce inequalities and create, among others, supportive environments
всеохватному экономическому росту в развивающихся странах в качестве одного из важнейших условий для искоренения нищеты и голода и уменьшения неравенства в странах и между ними.
inclusive economic growth in developing countries as a key requirement for eradicating poverty and hunger and reducing inequalities within and among countries.
социальной отчужденностью, уменьшения неравенства, осуществления реформы нашей системы социальной защиты
social exclusion, reducing inequalities, reforming our system of social protection
достойная работа имеют решающее значение для искоренения нищеты, уменьшения неравенства и обеспечения политической стабильности
decent work were crucial for eradicating poverty, reducing inequalities and ensuring political stability,
Результатов: 88, Время: 0.0404

Уменьшения неравенства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский