Примеры использования Учений на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Тактических учений.
История политических и правовых учений.
Земли вокруг деревни используются оккупационными силами для проведения военной подготовки и учений.
Хотел, чтобы я попробовал настоящих боевых учений.
Октября турецкий флот вышел в Черное море, якобы для проведения учений.
История политических и правовых учений.
Ваш план учений должен соответствовать потребностям вашего тела.
Так много учений о лидерстве, похоже, имеют своей целью создание зависимости!
во время учений взорвался миномет.
Этот парень сбил меня с пути моих учений.
Адажский полигон используют для учений по боевой стрельбе и тактических учений.
На фото: пехотинец Первой стрелковой бригады во время учений в Шотландии.
Развитии и сущности философских и политических учений;
ты поранился винтовкой во время учений.
Отдельные части учений были начаты еще с конца марта т. г.
Совещание по вопросам планирования командно-штабных учений миротворческих сил европейского региона<< Викинг 2008.
Распространение принципов, учений и доктрин Книги Урантии.".
Оказание поддержки проведению четырех региональных миротворческих учений.
у него все еще были сомнения относительно некоторых учений.
Российский солдат в ходе« антитеррористических» учений в Таджикистане.