ФОРМУЛИРУЕТ - перевод на Английском

formulates
сформулировать
разрабатывать
разработка
подготовить
формулирование
вырабатывать
выработка
подготовки
составления
makes
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
articulates
сформулировать
выражать
излагать
определить
разработать
формулирования
артикулировать
четким
states
государство
состояние
государственный
штат
formulated
сформулировать
разрабатывать
разработка
подготовить
формулирование
вырабатывать
выработка
подготовки
составления
formulate
сформулировать
разрабатывать
разработка
подготовить
формулирование
вырабатывать
выработка
подготовки
составления
formulating
сформулировать
разрабатывать
разработка
подготовить
формулирование
вырабатывать
выработка
подготовки
составления
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
making
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести

Примеры использования Формулирует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Формулирует единую государственную политику природопользования,
Formulates a uniform state policy of wildlife management,
Сама художница так формулирует свой главный творческий принцип.
The artist formulates her main creative principle as follows.
Бьеррегаард определенно формулирует свое мнение.
Bjerregaard thus distinctly formulates his opinion.
Думаю, рассказ этот формулирует сценарий, которого Виши хотел бы избежать.
I think that story formulates the scenario Vishy would like to avoid.
Правительство КР формулирует конкретный проект в тесном сотрудничестве с донором.
The Kyrgyz Republic government formulates specific projects in close cooperation with the donor.
Этот документ формулирует индивидуальные рекомендации для целевых стран.
This document formulates the tailor-made recommendations for the target countries.
Формулирует цели и определяет общие руководящие принципы политики в области жилья;
Formulates objectives and lays down general guidelines for housing policy;
Однако специальный следователь делает свои выводы и формулирует рекомендации.
However, the special investigator makes findings and formulates recommendations.
Суд формулирует свои правила процедуры.
The Court shall formulate its rules of procedure.
Юридическая и техническая комиссия формулирует рекомендации Совету относительно осуществления настоящего пункта.
The Legal and Technical Commission shall make recommendations to the Council on the implementation of this paragraph.
Формулирует процедуры управления документооборотом
Defines document management procedures
После рассмотрения приемлемого сообщения Комитет формулирует в отношении него свое мнение.
After consideration of an admissible communication, the Committee shall formulate its opinion thereon.
Соответственно, Специальный докладчик формулирует общие рекомендации, которые излагаются ниже.
Accordingly, the Special Rapporteur has formulated the following general recommendations.
Затем он добавляет отдельный пункт, в котором формулирует( все) свои рекомендации.
It then adds a separate paragraph in which it formulates(all of) its recommendations.
Рабочая группа формулирует следующее мнение.
the Working Group renders the following opinion.
В свете вышеизложенного Рабочая формулирует следующее мнение.
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion.
Статья 51. 8 Федеральное правительство формулирует и реализует внешнюю политику,
Art. 51.8 The Federal Government formulates and implements foreign policy negotiates
Группа формулирует следующие замечания
The Panel makes the following observations
Специальный докладчик также освещает ряд видов оптимальной практики и формулирует рекомендации относительно дальнейшего рассмотрения
The Special Rapporteur also highlights a number of good practices and makes recommendations for further consideration
представляет и формулирует меры реагирования в связи с докладами надзорных органов от имени ЗГС по операциям по поддержанию мира и ЗГС по полевой поддержке.
develops, presents and articulates responses to audit reports on behalf of the USGs for Peacekeeping Operations and Field Support.
Результатов: 433, Время: 0.0998

Формулирует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский