ХРОНИЧЕСКИХ - перевод на Английском

chronic
хронических
постоянное
persistent
сохранение
постоянно
стойких
постоянные
сохраняющихся
упорные
настойчивые
хронической
устойчивых
непрекращающиеся
chronically
хронически
постоянно

Примеры использования Хронических на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Услуги в области лечения и профилактики хронических, инфекционных и неинфекционных заболеваний;
Treatment and preventive services for chronic, infectious, and non-infectious diseases.
Для диетического использования при различных незаживающих и хронических ранах.
For dietetic use in various types of chronic and non-ulcer ulcers, wounds.
Процентное покрытие расходов на дорогостоящее лечение хронических и долговременных заболеваний;
Per cent of costly treatment for chronic and long-term diseases;
IV. Воздействие хронических финансовых проблем.
IV. Impact of recurring financial challenges.
Острые и обострения хронических инфекционных заболеваний.
Acute exacerbation of chronic and infectious diseases.
облегчает течение хронических воспалительных заболеваний суставов.
facilitates the chronic inflammatory joint disease.
Розничная торговля является еще одной динамично развивающейся отраслью, которая предлагает решения хронических проблем сырьевого сектора.
Business-to-consumer marketing is another growth industry that offers solutions to long-standing commodity problems.
Острые заболевания или обострения хронических 4.
Acute diseases or exacerbations of chronic diseases 4.
Обсуждение на высоком уровне вопроса о хронических и новых проблемах в области развития,
High-level debate on the persistent and emerging development challenges facing developing countries,
Отсутствие во многих странах прогресса в решении хронических проблем неравенства
The lack of progress by many countries in addressing persistent problems of inequality
Дли< тельное лечение ведется в больницах для хронических больных, которые финансируются страховыми фондами, поскольку дома престарелых и инва< лидов не всегда доступны.
If long-term medical care is needed, it is provided in hospitals for the chronically ill, which are financed by the health insurance funds.
Расширение возможностей государств- членов в плане решения хронических и новых социально-экономических проблем,
Enhanced capacity of member States to address the persistent and emerging social
Во время проведения военных операций направление хронических больных в лечебные учреждения в Израиле
The referral of chronically ill patients to Israeli and West Bank hospitals came
Мы полагаем, что подобное противодействие является одной из<< хронических>> преград и проблем на пути к обеспечению полноценного участия мужчин и мальчиков в деятельности, нацеленной на достижение равенства между мужчинами и женщинами.
We believe such resistance is one of the persistent obstacles and challenges to men's and boy's full participation in efforts to achieve gender equality.
людей преклонного возраста, хронических больных и всех, кто хочет быть здоровым.
in improvement of children, the elderly, the chronically ill and everyone who wants to be healthy.
Это является причиной хронических инфекций, и вирус при них может никак себя не проявлять многие месяцы или годы.
This causes persistent infections and the virus is often dormant for many months or years.
связанный с неизбежными последствиями недостатков в питании и хронических болезней их населения.
brought down by the inevitable consequences of a nutritionally deficient and chronically diseased population.
Неблагополучной остается ситуация в плане безопасности- не только по причине хронических проблем безопасности в регионе африканских Больших озер,
The security situation remained poor not only owing to persistent security problems throughout the Great Lakes region,
организации стационаров интенсивного лечения, восстановительного лечения для хронических больных, медико-социальных подразделений.
rehabilitation for the chronically ill and medical-social care are being drawn up.
В том же докладе указывается причина хронических задержек с выпуском кратких отчетов о заседаниях- нехватка ресурсов для перевода отчетов с языка оригинала.
The same report offered a reason for the persistent late availability of summary records of meetings: lack of resources to translate the records from their original language.
Результатов: 1994, Время: 0.0488

Хронических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский