ЧИНОВНИКОВ - перевод на Английском

officials
официальный
чиновник
официально
сотрудник
государственный
должностное лицо
служебных
officers
сотрудник
офицер
полицейский
специалист
служащий
офицерский
должностного лица
вопросам
civil servants
государственный служащий
гражданский служащий
госслужащий
чиновником
гражданскому служащему
гражданской службе
государственная служащая
bureaucrats
бюрократ
чиновник
authorities
орган
авторитет
власть
управление
администрация
ведомство
руководство
полномочия
компетенции
functionaries
функционер
чиновник
должностное лицо
служащим
government
правительство
власть
правительственных
государственных
official
официальный
чиновник
официально
сотрудник
государственный
должностное лицо
служебных

Примеры использования Чиновников на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Созданные ими отряды мщения линчевали десятки лагерных чиновников.
Former inmates formed revenge groups, lynching dozens of the camp functionaries.
который раскритиковал чиновников.
severely criticized the government.
Подчерку, что не чиновников, поскольку их, как мы видим, это не волнует.
I stress, that not official, because they, as we see, do not care.
Водитель и двое местных чиновников были впоследствии задержаны.
The driver and two local officials were subsequently detained.
Изменить возрастные пороги, предусмотренные для чиновников.
Change the age limits for civil servants.
казнил немало местных чиновников.
I have beheaded many local officers.
Существует неопределенность в отношении роли политиков, чиновников и должностных лиц.
There is ambiguity about the roles of politicians, bureaucrats and officers.
За последний год жертвами" Безликих" стали 11 бизнесменов и чиновников.
Last year, the Faceless targeted 11 figures in business and government.
Сразу после сделки риторика чиновников изменилась.
Official rhetoric changed immediately after the deal.
Не для нас мелких чиновников.
Not for us minor officials.
В городе проживает большое количество чиновников и госслужащих.
A large number of members of parliament and civil servants live within the area.
Всех приветствую на нашей первой встрече чиновников поствыборов.
Welcome everyone to our first post-elections officers meeting.
В частности, необходимо было получать разрешение правительственных чиновников на выпуск любой кинопродукции.
It was also required that a government official be present during the shooting of all films.
И с этого кормится много местных чиновников, считает Гегам Халатян.
And this feeds many local officials, believes Gegham Khalatyan.
федеральных чиновников и офицеров.
federal civil servants, and military officers.
МООНЛ продолжала обеспечивать профессиональную подготовку чиновников юридических и судебных учреждений.
UNMIL has continued to provide training for legal and judicial officers.
ни приставов, ни чиновников.
no lawyers, and no official judges.
Каждый может найти причину ненавидеть чиновников.
Everyone can find reason to hate officials.
Процентная доля государственных служащих с инвалидностью в общем числе чиновников государственного сектора;
The ratio of public officers with disabilities to total officers in the public sector.
Там велось обучение азиатским языкам для службы будущих чиновников в российской и зарубежной Азии.
Asian languages were taught there for future officials.
Результатов: 2590, Время: 0.4863

Чиновников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский