FUNCTIONARIES - перевод на Русском

['fʌŋkʃənəriz]
['fʌŋkʃənəriz]
функционеров
functionaries
officials
чиновников
officials
officers
civil servants
bureaucrats
authorities
functionaries
government
служащих
servants
employees
officials
officers
serving
members
service
personnel
staff
workers
сотрудников
staff
officers
employees
personnel
officials
members
workers
функционеры
officials
functionaries
cadres
функционерами
officials
functionaries
должностными лицами
officials
officers
servants
чиновники
officials
bureaucrats
officers
authorities
civil servants
government
functionaries

Примеры использования Functionaries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of elected representatives and officials of PRIs as well as functionaries involved in the Rural Development Programmes.
должностных лиц учреждений местного самоуправления, а также чиновников, участвующих в программах сельского развития.
Functionaries of the Prison Service article 14, paragraph 2, of the Act of 26 April 1996 on the Prison Guard;
Сотрудников тюремной службы- пункт 2 статьи 14 Закона от 26 апреля 1996 года о тюремной охране;
the new phase could focus on elected representatives of people and field-level functionaries of Government or organizations under Government.
одним из целевых секторов нового этапа могут стать выборные представители народа и должностные лица правительства или его ведомств, работающие на местах.
whether it covered the behaviour of public functionaries.
будет ли оно распространяться на государственных служащих.
In October 2003, UNTOP initiated a series of training seminars for State officials, political party functionaries and community leaders on conflict prevention and resolution.
В октябре 2003 года ЮНТОП приступило к организации ряда учебных семинаров для государственных должностных лиц, функционеров политических партий и лидеров общин по вопросу о предупреждении и урегулирования конфликтов.
Shrines developed, which evolved into temple establishments, complete with a complex hierarchy of priests and priestesses and other functionaries.
Святилища совершенствовались и со временем превратились в церковные учреждения со сложной иерархией жрецов и жриц, других чиновников.
Obviously, western political and governmental functionaries are not as corrupted as they are in Central Asia on individual level; instead Ak Orda is buying them on institutional level.
Безусловно, западные политические и государственные функционеры не такие продажные как в Центральной Азии на индивидуальном уровне, зато Ак Орда скупает их на уровне институций.
There are solemn private observances which are performed at the King's palace chambers by accredited members of the royal family and other functionaries.
Есть торжественные частные мероприятия, которые выполняются в дворцовых палатах короля аккредитованными членами королевской семьи и других функционеров.
to professional soldiers and their families, policemen and their families and certain State functionaries and their families.
также отдельным категориям государственных служащих и членам их семей несут соответствующие министры.
In this regard, not only has the Government and its functionaries violated international human rights laws,
В этой связи правительство и его функционеры нарушили не только нормы международного права в области прав человека,
This work also gave Menatep a web of relationships with government functionaries who could be called upon when Menatep needed bureaucratic approvals.
Эта работа также дала Menatep стержень отношений с функционерами правительства смогли быть call upon когда Menatep узковедомственные утверждения.
Certain State functionaries and their families, as well as persons covered by a pension scheme for certain State functionaries and their families;
Некоторым категориям государственных служащих и членам их семей, а также лицам, охваченным пенсионной схемой для отдельных категорий государственных служащих и членов их семей;
Moscow appointed Russian functionaries and representatives of the Security Services of the Russian Federation.
Москва назначала в эти органы российских функционеров и сотрудников служб безопасности Российской Федерации.
Enter into official contact with the representatives or functionaries of bodies situated in the territory of Abkhazia
Не будут вступать в официальные контакты с представителями или должностными лицами структур, существующих на территории Абхазии,
Functionaries tell the IOC- a pier,
Функционеры МОК говорят- мол,
Until quite recently the FFU's disciplinary bodies consisted exclusively of football functionaries or former sportsmen.
До недавнего времени дисциплинарные органы Федерации состояли исключительно из футбольных функционеров или бывших спортсменов.
the protection of government functionaries.
имели защиту от правительственных служащих.
Representatives of farmers assert that functionaries from AIPA forced them to bribe- 20% from the sum of the subsidies.
Эти обвинения озвучены представителями земледельцев, которые утверждают, что чиновники AIPA заставляют их давать взятки- не менее 20 процентов от суммы субсидии.
famous functionaries, patrons, managers and promoters.
известные функционеры, меценаты, менеджеры и промоутеры.
first deputy secretary of the CPRF Central Committee, and other CPRF functionaries.
пользуется поддержкой первого зампреда ЦК КПРФ Валентина Купцова и других коммунистических функционеров.
Результатов: 128, Время: 0.1524

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский