FUNCTIONARIES in Arabic translation

['fʌŋkʃənəriz]

Examples of using Functionaries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Coordination of a security awareness programme for ministers and other functionaries of government.
(ﻫ) تنسيق برنامج التوعية الأمنية للوزراء وغيرهم من الموظفين الحكوميين
These have been distributed widely to various partner organizations, colleges, training institutions and health functionaries.
وتم توزيع هذه المبادئ التوجيهية على نطاق واسع بين مختلف المنظمات الشريكة والكليات ومؤسسات التدريب وموظفي القطاع الصحي
also reach community leaders, men and government functionaries.
تستهدف أيضا قادة المجتمع والرجال وموظفي الحكومة
Sanid volunteer functionaries such as Sanid leaders will be provided with advanced response kits and response equipment.
سيتم تزويد الموظفين المتطوعين لدى“ساند” مثل قادة ساند بأطقم استجابة متقدمة ومعدات استجابة أخرى
Finally, the order commands the State and her functionaries to refrain from re-abducting the said persons and immediately release them.
وأخيراً، يوعز الأمر إلى الدولة وموظفيها بالامتناع عن إعادة اختطاف الأشخاص المذكورين وبإطلاق سراحهم فوراً
President Olusegun Obasanjo attended the rally in the company of his wife and other key government functionaries and politicians.
وقد شهد الاجتماع الرئيس ألوسيغون اوبا سانغو بصحبة عقيلته وعدد من كبار المسؤولين في الحكومة والسياسيين
Professionally, eureporter‘s followers work as politicians, lawyers, consultants, senior managers, civil servants/ functionaries and sales/marketing managers.
مهنيا، eureporterالصورة أتباع العمل من السياسيين والمحامين والمستشارين وكبار المديرين وموظفي الخدمة المدنية/ الموظفين والمبيعات/ مدراء التسويق
The Centre provides programmes of basic, specialized and permanent training and professional development targeting judicial functionaries and employees in the Republic of Serbia.
ويقدِّم المركز برامج التدريب الأساسي والمتخصص والدائم والتطوير المهني الذي يستهدف الموظفين والعاملين القضائيين في جمهورية صربيا
The OSG provides legal advice and services to the Government and its functionaries and assists the State in its capacity as parens patriae.
ويقدم مكتب مساعد النائب العام المشورة والخدمات القانونية للحكومة وموظفيها ويساعد الدولة بصفتها الولية عن القصﱠر
Women now outnumber men as students at the tertiary level and as professional functionaries in corporate/public sector second- tier leadership.
وتفوق المرأة الرجل، عددا، في المستوى الجامعي من التعليم وكموظفة فنية في المستوى الثاني من القيادة بقطاع الشركات/القطاع العام
A minimum of 30% of resources meant for programmes and activities are required to be allocated to women farmers and women extension functionaries.
ويُطلب تخصيص ما لا يقل عن 30 في المائة من الموارد الموجهة للبرامج والأنشطة للمزارعات وللعاملات في مجال الإرشاد
Gender sensitization is also included in the training module of health functionaries under phase II of the Reproductive Child Health(RCH) Programme.
والتوعية بالجوانب الجنسانية مُدرجَة أيضاً بوحدة تدريب العاملين في المجال الصحي في إطار المرحلة الثانية من برنامج الصحة الإنجابية وصحة الطفل
For example, the formal and customary judicial systems have some functionaries who are not gender sensitive. Women are underrepresented
وعلى سبيل المثال فإن النظم القضائية الرسمية والعرفية ما زال بها موظفون لا يراعون حساسية الاعتبارات الجنسانية
The municipal and departmental functionaries(mayors, councillors, and local ombudsmen), members of the Patriotic Union(UP), judicial functionaries, and the religious practitioners were also affected by the internal armed conflict.
وتأثر أيضاً بالصراع المسلح الداخلي موظفو البلديات والمحافظات(العُمد، وأعضاء مجالس البلدات، وأمناء المظالم المحليون)، وأعضاء الاتحاد الوطني، والموظفون القضائيون، ورجال الدين
Especially the functionaries.
خاصة المسؤولين
East India functionaries could not manage the changes in the market development.
لم يتمكن موظفو الهند الشرقية من التعامل مع التغيرات في مسار السوق
One third to one half of internal political party functionaries are women.
وتتراوح نسبة النساء بين المسؤولين الداخليين في الأحزاب السياسية بين الثلث والنصف
Municipal functionaries and members of the Kosovo Police Service are also among these usurpers.
فمن بين الغاصبين كذلك موظفون في البلديات وأفراد من دائرة الشرطة في كوسوفو
Delegates relevant authority to risk functionaries.
تفويض السلطات ذات الصلة إلى مسئولي المخاطر
Just over a third of political party functionaries are women.
وتمثل المرأة نسبة تزيد قليلا عن الثلث بين موظفي الأحزاب السياسية
Results: 251, Time: 0.1142

Top dictionary queries

English - Arabic