ЯДЕРНЫМ - перевод на Английском

nuclear
ядерного
атомной

Примеры использования Ядерным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно Договору, Северная Корея не может считаться ядерным государством.
Under the Treaty, North Korea could not be considered a nuclear-weapon State.
Разве у тебя сейчас не класс по ядерным катастрофам?
Aren't you s'posed to be in Thermonuclear Catastrophes class?
Франции, всем ядерным государствам, да и всем участникам этих переговоров надо объединить свои усилия для того,
France, all nuclear-weapon States, indeed all participants in these negotiations, must combine to
Крайне важно, чтобы все страны, обладающие ядерным оружием, присоединились к нему и чтобы все потенциальные ядерные страны стали его государствами.
It is very important that all the nuclear- weapon countries adhere to it and all the nuclear-capable countries become States parties to it.
Для достижения этой цели к будущему ДВЗИ должны присоединиться государства, обладающие ядерным оружием, и все государства,
To achieve that goal the future CTBT should be adhered to by the nuclear- weapons States
Они обратились к ядерным государствам с призывом действовать в соответствии с переговорами по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний
They appealed to the nuclear-weapon States to act in a manner consistent with the negotiations on and objectives of a comprehensive nuclear-test-ban treaty
Что касается Конвенции о борьбе с ядерным терроризмом, то она попрежнему находится в стадии рассмотрения.
As regards the Convention on Nuclear Weapon Terrorist Prevention, it is still under consideration.
Как ядерным, так и неядерным государствам- участникам надлежит добросовестно выполнять свои обязательства по ДНЯО.
Both the nuclear-weapon and the non-nuclear-weapon States parties should carry out their respective NPT obligations in good faith.
Индия является ядерным государством и ответственным членом международного сообщества
India is a nuclear-weapon State and a responsible member of the world community,
Мы приветствуем издание в 2010 году обновленного варианта его информационной системы по усовершенствованным ядерным системам, в котором содержится исчерпывающая информация обо всех современных реакторных конструкциях и концепциях.
We welcome the release in 2010 of an updated version of its Advanced Reactor Information System, containing comprehensive information on all advanced reactor designs and concepts.
Вызывает беспокойство и то обстоятельство, что террористические группы могут воспользоваться ядерным, химическим или биологическим оружием, а также самыми последними технологическими достижениями.
There was also concern that terrorist groups could make use of nuclear, chemical or biological weapons as well as the most recent developments in technology.
Являясь ядерным государством, Китай никогда не уклонялся от выполнения своих обязанностей
As a nuclear-weapon State, China has never failed to shoulder its responsibilities
Мы выражаем надежду на то, что государства, обладающие ядерным оружием, также позитивно отнесутся к этой прогрессивной международной тенденции и поддержат ее.
It is our hope that the nuclear- weapon States will also recognize this positive international trend and lend their support to it.
Если стороны в конфликте обладают ядерным, химическим или биологическим оружием,
If the parties are armed with nuclear, chemical or biological weapons,
Катар является государством, которое не обладает ядерным оружием и не располагает средствами его доставки.
Qatar is a non-nuclear-weapon State that neither possesses such weapons nor has the means to deliver them.
Пути эффективного устранения угроз, создаваемых ядерным, химическим и биологическим оружием,
Ways to effectively address threats posed by nuclear, chemical and biological weapons,
Это позволило бы ядерным государствам установить удобный для них график полного уничтожения ядерного оружия.
This would enable the nuclear-weapon States to address the question of the total elimination of nuclear weapons at a pace comfortable to them.
Мы обращаемся к ядерным государствам, которым можно поставить это в заслугу, с призывом добиться большей транспарентности в отношении их ядерных программ.
We appeal to the nuclear-weapon States to take credit for this by being more transparent about their nuclear programmes.
Впоследствии выяснилось, что к группам по ядерным вопросам и по вопросам импорта/ экспорта без предварительного уведомления были добавлены несколько членов групп по наблюдению при БНКЦ.
It subsequently became clear that a number of the members of monitoring groups at the BMVC had been added to the nuclear and import/export groups without prior notice.
По ядерным вопросам работает в тесном партнерстве с подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ОДВЗЯИ) и имеет свой национальный центр данных.
In nuclear matters, works in close partnership with the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization(CTBTO) and has a National Data Centre.
Результатов: 6011, Время: 0.0403

Ядерным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский