Примеры использования Авторы подчеркивают на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Авторы подчеркивают значение, которое они придают полной нормализации отношений,
В этом контексте авторы подчеркивают, что полное уважение прав человека
Многие авторы подчеркивают проблему неустойчивости реальных обменных курсов,
Помимо этого, авторы подчеркивают, что получение специальной надбавки медицинскими работниками с эксклюзивным режимом труда не мешает им заниматься другой доходной деятельностью,
Авторы подчеркивают, что считают эти слова оскорбительными,
Авторы подчеркивают, что в отличие от судетских немцев, чехи или словаки, пострадавшие от коммунистического преследования, были реабилитированы и смогли добиться возмещения менее серьезного вреда,
Авторы подчеркивают, что, хотя суды и признают наличие разумных ограничений на осуществление прав человека,
Авторы подчеркивают, что даже частичная вырубка леса сделает этот район неблагоприятным для оленеводства по крайней мере на 100 лет и, возможно, навсегда, поскольку вырубка леса повлечет за собой заболачивание
Авторы подчеркивают, что отказ отделения Верховного суда признавать за обеими заверенными фотокопиями характер официального документа
В предварительном порядке авторы подчеркивают, что их жалоба должна восприниматься также под углом зрения статьи 7 Пакта в той мере,
Авторы подчеркивают, что содержание под стражей без права переписки и общения влечет за собой достаточно серьезную угрозу
Авторы подчеркивают необходимость проводить различие между их случаем и решением Европейской комиссии по правам человека по делу Церковь сайентологии против Германии( жалоба№ 34614/ 97),
Тем не менее авторы подчеркивают, что эти законодательные нормы конкретно не касаются каких-либо форм компенсации за рабский труд, которому их подвергали, и не предусматривали каких-либо
Что касается их контрактной ситуации, то авторы подчеркивают, что у них нет вопросов в отношении налогообложения оклада в местной валюте,
допущенных таким образом нарушений Международного пакта о гражданских и политических правах, авторы подчеркивают следующие виды дискриминации.
Авторы подчеркивают, что немецкие суды отвергли их требования по совершенно иным основаниям,
Что касается ответа государства- участника в отношении возможности быть выслушанными, то авторы подчеркивают, что только председатель парламента
Автор подчеркивает, что он не просил о других отсрочках.
Делегация- автор подчеркнула важное значение этого пункта,
Автор подчеркивает, что его публикации не противоречили канадским законам и что он никогда не