АДВОКАТЫ - перевод на Испанском

abogados
адвокат
юрист
защитник
советник
поверенный
барристер
defensores
омбудсмен
защитник
адвокат
уполномоченный
сторонник
защиты
правозащитника
поборником
борцом
letrados
адвокат
защитник
юридических
юриста
правовым
defensa
адвокат
отстаивание
защитник
оправдание
минобороны
защиты
обороны
оборонных
самообороны
пропаганде
avocats
адвокатов
abogado
адвокат
юрист
защитник
советник
поверенный
барристер
defensor
омбудсмен
защитник
адвокат
уполномоченный
сторонник
защиты
правозащитника
поборником
борцом
abogadas
адвокат
юрист
защитник
советник
поверенный
барристер

Примеры использования Адвокаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Закрыли и опечатали адвокаты.
Clausurado por los abogados.
Разве что хорошие адвокаты.
Es de esperar, haría un buen abogado defensor.
Они подростки, а не адвокаты.
Son adolescentes. No son abogadas.
У нас есть очень хорошие адвокаты.
Tenemos unos abogados muy buenos.
А теперь я покажу тебе, как готовят адвокаты.
Ahora déjame mostrarte cómo cocina un abogado.
Большинство ответчиков в нашей стране представляют адвокаты, назначенные им государством.
La mayoría de los acusados en nuestro país están representados por abogados nombrados por el gobierno.
Ко мне приходили адвокаты.
Vinieron a verme unos abogados.
Для этого у тебя есть адвокаты.
Eso es lo que tienes para los abogados.
Кроме того, адвокаты жаловались, что они не имели свободного доступа к своим клиентам до суда.
Los letrados se quejaron también de que no tuvieron libre acceso a sus clientes durante el período previo al juicio.
Все назначенные адвокаты были тщательно отобраны
Todos los letrados nombrados fueron cuidadosamente seleccionados
В этот день адвокаты Дарио Кордича
En esa misma fecha, la defensa de Dario Kordić
Обычно суд не заседает по пятницам, с тем чтобы адвокаты имели достаточное время для бесед со своими клиентами и для подготовки защиты.
El tribunal tiene por norma no celebrar sesión los viernes, a fin de que los letrados tengan tiempo para consultar con sus clientes y preparar los alegatos.
Мне только что сообщили, что адвокаты Джесси собираются кое-что напомнить мистеру Прово.
Me acaban de informar que la defensa de Jessie volverá a llamar al Sr. Provo al estrado.
Организация" Адвокаты без границ" учит адвокатов тому, как вести весьма непопулярные дела лиц, подозреваемых в совершении геноцида
Avocats sans Frontières está formando a abogados para que se ocupen de los impopularísimos casos de los presuntos culpables de genocidio,
Фактически те алжирские граждане и их адвокаты, как представляется, удовлетворены наличием многочисленных внутренних средств правовой защиты( судов, НККПЗПЧ).
De hecho, los ciudadanos argelinos y sus letrados parecen estar satisfechos de las múltiples vías de recursos que ofrecen la legislación interna(los tribunales y la CNCPPDH).
Все адвокаты, с которыми ты говорил до меня, были белыми и не хотели браться за ваше дело?
Todo abogado blanco con los que hablaste antes de venir a mí… no quisieron tener nada que ver con este caso,¿o?
Сам автор и его адвокаты имели доступ к материалам дела с начала расследования в 2003 году
Este o su defensa tuvieron acceso a las actuaciones desde que se inició la investigación en 2003
Была создана группа адвокатов(" Адвокаты без границ") для защиты интересов потерпевших;
Se nombró a varios abogados(pertenecientes a Avocats sans frontières) para la defensa de los intereses de las víctimas;
В делах, связанных с насилием в семье, адвокаты оказывают свои услуги бесплатно независимо от уровня дохода жертвы.
En el caso de la violencia doméstica, los letrados ofrecen sus servicios de forma gratuita, independientemente del nivel de ingresos de la víctima.
Он повторяет, что он сам и его адвокаты в Праге пытались предъявить иск по поводу наследства с момента смерти его отца в 1985 году, но безуспешно.
Reitera que él y su abogado de Praga han intentado infructuosamente reclamar la herencia desde la muerte de su padre, en 1985.
Результатов: 4289, Время: 0.1063

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский