АМБИЦИОЗНЫХ ЦЕЛЕЙ - перевод на Испанском

ambiciosos objetivos
амбициозной цели
масштабная цель
смелая цель
высокой цели
грандиозную цель
грандиозную задачу
ambiciosas metas

Примеры использования Амбициозных целей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое позволит достичь амбициозных целей в сфере здравоохранения
una forma fácil de lograr ambiciosas metas sanitarias y conservacionistas
потенциалу Переходной администрации в плане достижения своих амбициозных целей препятствуют ограничения, в том что касается распространения его власти на всю страну.
la capacidad de la Administración de Transición para lograr sus ambiciosos objetivos se ha visto menoscabada por las limitaciones en su capacidad para imponer su autoridad en todo el país.
можно было обеспечить достижение амбициозных целей, поставленных в документе о страновой программе.
con otros programas de donantes a fin de lograr las ambiciosas metas indicadas en el documento sobre el programa por país.
помогать стране в достижении ее амбициозных целей в области здравоохранения и развития.
ayudar al país a alcanzar sus ambiciosos objetivos de salud y desarrollo.
Партнерство за сокращение масштабов заболеваемости малярией обратилось с призывом ежегодно направлять около 5, 1 млрд. долл. США на цели обеспечения всеобщего охвата населения мероприятиями по борьбе с малярией и достигать амбициозных целей.
La Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo pidió un total estimado en 5.100 millones de dólares al año para garantizar la cobertura universal de las intervenciones contra la malaria y lograr esas ambiciosas metas.
Ее правительство воспользовалось подготовкой INDC, чтобы поставить перед собой несколько амбициозных целей, в том числе обязательство полностью прекратить вырубку лесов к 2030 году
El gobierno ha usado su INDC para establecer varios objetivos ambiciosos, incluidos promesas de niveles cero de deforestación para el año 2030
достичь в ближайшее десятилетие амбициозных целей.
a lograr más objetivos ambiciosos durante el próximo decenio.
Когда Организация Объединенных Наций идет в направлении принятия амбициозных целей в области развития на период после 2015 года с упором на искоренение нищеты
Mientras las Naciones Unidas avanzan hacia la aprobación de objetivos ambiciosos para la agenda para el desarrollo después de 2015, con hincapié en la eliminación de la pobreza y la reducción de la desigualdad,
на котором будет строиться достижение многих амбициозных целей повестки дня в области устойчивого развития.
de la que dependeremos para lograr muchas de las ambiciosas metas del programa de desarrollo sostenible.
еще предстоит увидеть, как будет осуществляться достижение этих амбициозных целей.
bien está todavía por ver que su aplicación haga realidad sus ambiciosos fines.
крайне важно, чтобы постановка амбициозных целей в рамках СПМРХВ сопровождалась выделением новых финансовых ресурсов.
era fundamental que el establecimiento de objetivos ambiciosos en el SAICM estuviera acompañado de nuevos recursos financieros.
О внезапном возникновении интереса к биотопливу свидетельствуют резко возросшие капиталовложения и постановка в западных странах амбициозных целей по переходу на возобновляемые источники топлива.
La súbita explosión del interés por los biocombustibles se ha plasmado en un incremento masivo de las inversiones y en el establecimiento de ambiciosos objetivos en relación con los combustibles renovables en todos los países occidentales.
Для обеспечения реализации амбициозных целей стратегии ЮНИСЕФ в области здравоохранения на местах необходимо убедить правительства в том,
Para garantizar que los ambiciosos objetivos de la estrategia del UNICEF en materia de salud puedan realizarse sobre el terreno,
ВАШИНГТОН- Для достижения амбициозных Целей устойчивого развития- которые направлены на борьбу с бедностью,
WASHINGTON, DC- Alcanzar los ambiciosos Objetivos de Desarrollo Sostenible(que buscan poner fin a la pobreza,
который включал 20 амбициозных целей, таких, как сокращение наполовину потерь в глобальной среде обитания
que incluía 20 ambiciosos objetivos, como reducir a la mitad la pérdida global de hábitats
Генерального директора ВОЗ принять всеобъемлющий комплекс мер, с тем чтобы обеспечить достижение амбициозных целей в мировом масштабе к 2015 году.
a la Directora General de la OMS a llevar a cabo una amplia serie de medidas a fin de alcanzar unos ambiciosos objetivos mundiales para 2015.
предстоит еще многое сделать для достижения сторонами их амбициозных целей, поставленных в Мачакосском протоколе
queda mucho por hacer para que las partes alcancen los ambiciosos objetivos que se fijaron en el Protocolo de Machakos
достичь амбициозных целей и выделить больше ресурсов на свои цели развития.
alcanzar objetivos ambiciosos y asignar más recursos a sus necesidades de desarrollo.
оказать содействие правительству в достижении его амбициозных целей в области проведения реформ,
ayudar al Gobierno a poner en práctica su ambicioso programa de reforma,
демократов находятся где-то посередине), быстрое достижение амбициозных целей интеграции для всего ЕС выглядит невероятным.
parece poco probable que ella haga grandes esfuerzos dirigidos a una rápida obtención de ambiciosos objetivos de integración para toda la UE.
Результатов: 69, Время: 0.037

Амбициозных целей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский