Примеры использования Аналогичному на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И нет необходимости говорить, что свобода представлять предложения корреспондирует аналогичному праву принимать или отклонять предложения других.
Статья 118: Аналогичному наказанию подвергаются лица, которые путем представления ложной
Обладающим ядерным оружием, однако, не удалось найти общего языка по аналогичному положению в итоговом документе обзорной Конференции.
Верховный суд Италии пришел к аналогичному выводу по двум делам, рассмотренным в прошлом году.
в противном случае они также будут подвергнуты аналогичному наказанию.
в национальном законодательстве конкретное преступление не предусмотрено, могут учитываться его положения, применимые к аналогичному преступлению.
Кроме того, мы настоятельно призываем его включить в такой призыв просьбу о предоставлении финансовой поддержки аналогичному учреждению, которое Федерация суданских женщин намеревается открыть в Эль- Фашере.
Все Стороны должны стремиться к уровню усилий, аналогичному уровню других Сторон, находящихся на аналогичном уровне развития
как сообщается, также подвергались аналогичному обращению.
A Квартальные темпы прироста рассчитаны как изменение в процентах по отношению к аналогичному кварталу предыдущего года.
Во время рассмотрения данного вопроса Рабочая группа пришла в предварительном порядке к аналогичному заключению.
Еще один преступник, признанный виновным окружным судом Байтади в марте 2010 года по аналогичному делу, также оставался безнаказанным на момент составления настоящего доклада.
которые подвергаются принудительному труду или аналогичному обращению;
в следующем году он будет следовать аналогичному подходу при представлении его доклада.
Этот колоссальный скачок цен на местном уровне не привел к аналогичному повышению цен в соседних странах.
Наиболее показательным подтверждением успеха политики в отношении инвалидности было бы достижение ситуации, когда процент трудоустроенных инвалидов будет близок аналогичному показателю для остального населения.
зачастую экономический рост и увеличение доходов на душу населения не приводили к аналогичному улучшению социальных показателей.
Г-н Мваунгулу( Малави)( говорит по-английски): При голосовании в прошлом по аналогичному проекту резолюции делегация Малави воздерживалась.
Согласно результатам обследования, проведенного Брукдейлским институтом, общий уровень занятости среди мужчин- выходцев из Эфиопии весьма близок к аналогичному показателю среди других групп населения Израиля.
Водные экосистемы подвергаются аналогичному воздействию при потенциально отрицательных последствиях для продуктивности биомассы во всей пищевой цепи.