АНАЛОГИЧНУЮ РОЛЬ - перевод на Испанском

papel similar
аналогичную роль
подобную роль
одинаковую роль
una función similar
una función análoga
una función semejante
un papel análogo

Примеры использования Аналогичную роль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
должна играть аналогичную роль в Ираке в целях выполнения своего мандата, предоставленного ей резолюцией 1546( 2004)
deberían desempeñar un papel similar en el Iraq para cumplir su mandato con arreglo a la resolución 1546(2004)
В некотором роде аналогичную роль в городе Порту играет Фонд Серралвеша,
En cierto sentido, la Fundación de Serralves desempeña una función similar en la ciudad de Oporto,
Секретариат сыграл аналогичную роль и в рамках двадцать первого заседания председательствующих должностных лиц Региональной конференции по вовлечению женщин в процесс экономического
La secretaría desempeñó un papel similar en lo que hace a la 25ª reunión de Presidentes de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina
Мы также надеемся, что международное сообщество сыграет аналогичную роль в Бурунди, когда можно будет придти к соглашению о прекращении огня с теми вооруженными группировками, которые все еще находятся за рамками Арушского мирного процесса,
Asimismo, esperamos que la comunidad internacional desempeñe un papel similar en Burundi, cuando sea posible convenir una cesación del fuego entre los grupos armados que siguen fuera del proceso de paz de Arusha,
И хотя в прошлом нам поручали выполнять аналогичную роль в рамках плана действий Организации Объединенных Наций,
Aunque ya se nos encomendó un papel semejante en el contexto del Plan de Acción de las Naciones Unidas,
принимая во внимание, что Центр играет аналогичную роль в усилиях по установлению мира
teniendo en cuenta que el Centro desempeña un papel similar en las iniciativas dirigidas a establecer la paz
Аналогичная роль выполнялась Управлением Генерального директора по вопросам развития и международного экономического сотрудничества.
La Oficina del Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacional cumplía una función similar.
Аналогичная роль принадлежит основным международным публикациям по водным ресурсам,
La misma función han desempeñado las principales publicaciones mundiales sobre el agua, la energía
Аналогичная роль отводится в статье 18 Конституции признанию свободы совести.
Igual importancia se otorga en el artículo 18 de la Constitución al reconocimiento de la libertad de conciencia.
Также обсуждалась аналогичная роль Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности,
También se deliberó sobre el papel similar desempeñado por la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional,
субрегиональный подход, то роль, аналогичную роли функциональных межправительственных органов,
las comisiones regionales podrían desempeñar una función análoga a la de las entidades intergubernamentales orgánicas
Она должна играть аналогичную роль катализатора в отношении всех трех составляющих частей устойчивого развития.
También deben desempeñar un papel catalizador similar para abordar los tres pilares del desarrollo sostenible.
Кстати, консультации играют весьма аналогичную роль: они прокладывают путь к обеспечению понимания и ясности между делегациями.
Las consultas desempeñaban en realidad una función muy similar: sentar las bases para el entendimiento y la claridad entre las delegaciones.
основные ресурсы будут играть аналогичную роль пропорционального распределения расходов в каждом учреждении.
de los recursos complementarios, permitiría que los recursos básicos desempeñaran una función proporcional similar en cada organismo.
1 июля 2013 года он взял на себя аналогичную роль в отношении свидетелей, проходивших по завершенным делам
El Mecanismo asumió una función similar el 1 de julio de 2013 respecto de los testigos en las causas tramitadas
Такая группа будет играть роль, аналогичную роли пленума МГЭИК, хотя ее выводы
El grupo desempeñaría una función similar a la del plenario del IPCC,
Роль центральных контрольных органов следует сделать аналогичной роли Группы по обзору старших должностей( см. ST/ AI/ 392).
La función que desempeñan los órganos centrales de examen debe hacerse similar a la que desempeña el Grupo Superior de Examen(véase ST/AI/392).
Руководящие принципы ОЭСР выполняют аналогичную роль.
Las Directrices de la OCDE cumplen una función semejante.
Национальные правозащитные учреждения могли бы играть аналогичную роль и содействовать государствам в установлении соответствующих показателей и эталонов.
Las instituciones nacionales de derechos humanos podrían desempeñar un papel similar y prestar asistencia a los Estados en la determinación de los valores de referencia e indicadores pertinentes.
Палестинские МСП могут играть аналогичную роль на этапе как восстановления,
Las PYMES palestinas pueden desempeñar una función similar en las fases tanto de reconstrucción
Результатов: 647, Время: 0.0444

Аналогичную роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский