АНАЛОГИЧНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ - перевод на Испанском

instituciones similares
аналогичном учреждении
instituciones análogas
similar institutions
organismos similares
instalaciones similares

Примеры использования Аналогичных учреждений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку ненадлежащая практика банков и других аналогичных учреждений может создавать угрозу для экономики в целом,
Puesto que las prácticas desatinadas de los bancos e instituciones análogas pueden significar una amenaza para la economía en general,
персонала учреждений по уходу и других аналогичных учреждений подготовку по вопросам лечения в соответствии с Конвенцией в целях предотвращения пыток
al personal de atención y otras instituciones similares para la prevención de la tortura y los tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes,
подготовку медицинских специалистов и медицинского персонала попечительских и других аналогичных учреждений по предотвращению пыток,
al personal de las instituciones de atención de la salud y otras instituciones análogas sobre la prevención de la tortura
взаимодействия между соответствующими регионами отмечалось создание аналогичных учреждений в рамках зон
la colaboración entre las regiones afectadas fueron crear instituciones similares dentro de las zonas y que países
79 его правил процедуры, что межправительственная организация Международная ассоциация экономических и социальных советов и аналогичных учреждений может принимать участие на постоянной основе без права голоса в обсуждении Советом вопросов,
que la organización intergubernamental International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions podía participar de forma continuada, sin derecho a voto, en las deliberaciones del Consejo sobre
Международной ассоциации экономических и социальных советов и аналогичных учреждений, Международного олимпийского комитета,
la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas, el Comité Olímpico Internacional,
распространялась на другие организации, исполнительные органы специализированных и аналогичных учреждений получили право обращаться в Суд с просьбой о пересмотре решений Трибунала на аналогичной основе.
Tribunal a otras organizaciones, se confirió análogamente a los consejos ejecutivos de los organismos especializados y organismos similares la facultad de solicitar a la Corte que reconsiderara los fallos del Tribunal.
президент Международной ассоциации экономических и социальных советов и аналогичных учреждений Мохамед Сегир Бейбс.
el Sr. Mohamed Seghir Babes, Presidente de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas.
Разведывательного управления министерства обороны( РУМО) и других аналогичных учреждений США.
para el Desarrollo Internacional(USAID), la Agencia de Inteligencia para la Defensa(DIA), y otros organismos similares de los Estados Unidos.
под эгидой Международной ассоциации экономических и социальных советов и аналогичных учреждений.
bajo la égida de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas.
принимает к сведению возможное создание таких центров передового опыта или аналогичных учреждений в других странах этого региона;
toma nota del posible establecimiento de esos centros o de instituciones análogas en otros países de la región;
( М1. 4) проведение регионального семинара с участием представителей государственных структур( национальных советов по народонаселению или аналогичных учреждений) и субъектов гражданского общества, занимающихся вопросами народонаселения
Organizar un seminario regional que reúna a representantes del gobierno(consejos nacionales de población o instituciones similares) y entidades de la sociedad civil encargados de cuestiones relativas a la población
содержащая призыв к правительствам изучать роль вооруженных сил и аналогичных учреждений в осуществлении программ и мероприятий для лиц, имеющих инвалидность.
alentaba a los gobiernos a que explorasen el papel de las fuerzas armadas e instituciones similares en programas y actividades dirigidos a personas con discapacidad.
также председатель Международной ассоциации экономических и социальных советов и аналогичных учреждений Антонио Марцано.
el Sr. Antonio Marzano, Presidente de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas.
женевского Международного института по изучению мировых проблем и других аналогичных учреждений.
de Investigación sobre el Desarme( UNIDIR), el Instituto Internacional de Ginebra para la Investigación de la Paz e instituciones similares.
инициатива Юг- Юг>>, Международной ассоциации экономических и социальных советов и аналогичных учреждений, Восточнокарибского центрального банка и Форума по финансовой стабильности.
International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions, Banco Central del Caribe Oriental y Foro sobre Estabilidad Financiera.
создание агентств по поощрению инвестиций или других аналогичных учреждений и улучшение общих условий для коммерческой деятельности.
el establecimiento de organismos de promoción de las inversiones u otras instituciones similares y la mejora del entorno general para los negocios.
Международная ассоциация экономических и социальных советов и аналогичных учреждений; Международная организация по миграции;
Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Similares; Organización Internacional para las Migraciones;
Важная роль омбудсменов по делам детей и аналогичных учреждений, упоминаемых в пункте i руководящего принципа 13,учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка", принятом на его тридцать первой сессии в 2002 году.">
El importante papel que desempeñan el defensor del menor y otras instituciones similares, el cual se menciona en el apartado i de la orientación 13,instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño", aprobada en su 31º período de sesiones, que se celebró en 2002.">
Представитель Международной ассоциации экономических и социальных советов и аналогичных учреждений при Организации Объединенных Наций выполняла функции председателя дискуссионного форума,
La representante de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas ante las Naciones Unidas presidió la mesa redonda y en su discurso de apertura
Результатов: 52, Время: 0.0462

Аналогичных учреждений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский