апелляционный судапелляционный трибуналапелляционной инстанциейкассационный суд
de las cortes de apelaciones
tribunales de apelaciones
апелляционный судапелляционный трибуналапелляционной инстанциейкассационный суд
tribunal de apelación
апелляционный судапелляционный трибуналапелляционной инстанциейкассационный суд
Примеры использования
Апелляционных судов
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ряд апелляционных судов ужесточили приговоры членам партии Хизб- ут Тахрир по сравнению с приговорами суда первой инстанции, значительно увеличив их сроки тюремного заключения.
Some appellate courts have re-sentenced Hizb-ut Tahrir members to significantly longer prison terms in comparison to the sentence at first instance.
Совет также разрабатывает рекомендации для короля по назначению первых председателей апелляционных судов и Кассационного суда на семилетний срок, который не подлежит продлению.
El Consejo también hace recomendaciones al Rey sobre el nombramiento de los primeros Presidentes de los Tribunales de Apelaciones y del Tribunal de Casación por un período no renovable de siete años.
выбираются из числа судей апелляционных судов.
que generalmente es nombrado entre los magistrados delos tribunales de apelación.
затем они могут выноситься( причем бесплатно) на рассмотрение судов по трудовым спорам и апелляционных судов.
luego las partes pueden presentarse gratuitamente ante los tribunales laborales y hasta los tribunales de apelaciones.
Не менее трех судей участвуют в слушании дел, по которым ведется апелляционное разбирательство на сессиях палат апелляционных судов.
Por lo menos tres jueces entenderán en los recursos de apelación que se vean en las salas delos tribunales de apelación.
63 года для судей апелляционных судов и Верховного суда..
63 para los jueces delos tribunales de apelación y del Tribunal Supremo.
лишь 16% членов апелляционных судов являются женщинами.
sólo el 16% de los Ministros de Tribunales de Apelaciones son mujeres.
Он обладает пересматривающей юрисдикцией в случаях обжалования решений судов первой инстанции и апелляционных судов.
Tiene jurisdicción en revisión en los casos en los que examina los recursos interpuestos contra las decisiones de los juzgados de primera instancia y los tribunales de apelación.
состоящей из Верховного суда,апелляционных судов и судов первой инстанции.
compuesta por la Corte Suprema, los tribunales de apelación y los tribunales de primera instancia.
Комитет напоминает, что, как правило, оценка фактов и доказательств в каждом конкретном случае входит в компетенцию апелляционных судов государств- участников Пакта.
El Comité recuerda que, en general, incumbe a los tribunales de apelaciónde los Estados Partes del Pacto evaluar los hechos y pruebas en cada caso concreto.
Комитет вновь сослался на свои предыдущие решения, согласно которым оценка фактов и доказательств по конкретному делу является прерогативой апелляционных судов- участников Пакта.
El Comité reiteró su jurisprudencia de que corresponde a los tribunales de apelaciónde los Estados Partes en el Pacto la tarea de evaluar los hechos y las pruebas en cada caso.
предполагает введение системы апелляционных судов в области административного судопроизводства.
la creación de un sistema de tribunales de apelación en el apartado judicial administrativo.
в частности строится целый ряд зданий для трибуналов и апелляционных судов.
la mejora de la infraestructura judicial, mediante, entre otras cosas, la construcción de varios tribunales y cortes de apelación.
В этой связи Комитет напоминает, что, как правило, оценка фактов и доказательств по конкретным делам является прерогативой апелляционных судов государств- участников Пакта.
El Comité recuerda que generalmente corresponde a los tribunales de apelaciónde los Estados partes en el Pacto apreciar los hechos y la prueba de una causa en particular.
В 2003 году было подано 296 жалоб на действия судей судов первой инстанции и апелляционных судов.
En 2003 se presentaron 296 denuncias contra jueces de tribunales de primera instancia y de apelación.
кроме отнесенных к компетенции апелляционных судов.
con excepción de las que son de la competencia delos tribunales de apelación.
Представитель Апелляционного суда на седьмой Международной конференции судей апелляционных судов, Оттава.
Representante del Tribunal de Apelación en la séptima conferencia internacional de jueces de tribunales de apelación, celebrada en Ottawa.
состоящей из Верховного суда,апелляционных судов и судов первой инстанции.
Está formado por el Tribunal Supremo, los tribunales de apelación y los tribunales de primera instancia.
генерального прокурора каждого из соответствующих апелляционных судов министру юстиции представляется отчет о функционировании находящихся в их ведении пенитенциарных учреждений и работе,
el fiscal general de cada uno de los tribunales de apelación competentes exponen en un informe destinado al Ministro de la Justicia el funcionamiento de los centros penitenciarios de su competencia
апелляционных судов( судебная система Союзной Республики Югославии не предполагает отдельного создания кассационных и апелляционных судов).
de apelación(el sistema judicial de la República Federativa de Yugoslavia no distingue entre tribunales de casación y tribunales de apelación como instituciones separadas).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文