БАЗОВЫХ НАВЫКОВ - перевод на Испанском

conocimientos básicos
базовые знания
грамотности
базовое представление
основные навыки
базовое понимание
competencias básicas
aptitudes básicas
capacidad básica
conocimientos elementales
habilidades básicas

Примеры использования Базовых навыков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Национальной общеобразовательной программе особое внимание уделяется совершенствованию привития базовых навыков, что позволяет впоследствии повысить успеваемость и снизить риск досрочного отсева учащихся из школы.
En el Plan nacional de estudios se pone un énfasis especial en mejorar la adquisición de competencias básicas, lo que redunda en mejores resultados educativos en etapas posteriores y en la reducción del riesgo de abandono escolar.
Программа" Доступ" обеспечивает индивидуальную подготовку по приобретению базовых навыков или выполнению других требований в основном для молодежи 16- 17 лет( лица,
Acceso permite impartir cursos personalizados de capacitación en conocimientos básicos u otras esferas principalmente a jóvenes de 16 y 17 años(los discapacitados
ЮНИСЕФ способствовал формированию у женщин, имеющих детей, базовых навыков определять стресс у детей
El UNICEF ha dotado a las madres de destrezas básicas que les permitan detectar sentimientos de inquietud entre sus hijos
Начальные классы средней школы нужны для получения новых и закрепления базовых навыков, освоенных в начальной школе,
La enseñanza secundaria del primer ciclo amplía y consolida las aptitudes básicas adquiridas en la escuela primaria; la escuela secundaria del ciclo superior
126 миллионов представителей молодежи во всем мире не имели базовых навыков чтения и письма,
126 millones de jóvenes de todo el mundo carecían de conocimientos básicos de lectura y escritura,
не имеют даже базовых навыков чтения и письма.
carecen de los conocimientos básicos que se requieren para leer y escribir.
во всем мире не имеют базовых навыков чтения и письма,
entre los 15 y los 24 años) carecen de las destrezas básicas de lectura y escritura;
наставничество в таких областях, как грамотность и привитие базовых навыков, развитие микропредпринимательства,
enseñanza en los ámbitos de la alfabetización y la formación de aptitudes básicas, el desarrollo de microempresas,
которые предлагают программы подготовки учителей начальных и средних школ и программы развития базовых навыков.
imparten enseñanza superior en Anguila y ofrecen programas de capacitación de profesores de enseñanza primaria y secundaria y formación básica.
сейчас сосредоточивают основное внимание на количестве и качестве базовых навыков, доле квалифицированных выпускников в трудовых ресурсах,
ahora se le presta especial atención a la cantidad y la calidad de trabajadores con habilidades básicas, graduados calificados y experiencia en investigación
реинтеграции в общество путем приобретения и развития базовых навыков.
reintegración en la sociedad mediante la adquisición y el desarrollo de conocimientos básicos.
В странах с низким техническим уровнем основное внимание следует уделять развитию начального образования, в том числе умению писать, читать и считать, а также приобретению базовых навыков в процессе профессиональной подготовки.
En los países en donde el nivel de tecnología es todavía bajo, se prestará más atención a la enseñanza primaria-- incluidas la alfabetización y conocimientos elementales de aritmética-- y a la adquisición de ciertas aptitudes básicas por medio de la capacitación.
СПР организовал экспериментальный курс подготовки с последующим трудоустройством под названием" Сертификат базовых навыков поиска работы".
un curso de formación experimental vinculado a la colocación conocido como el" Certificado de aptitudes básicas para el empleo".
гендерный дисбаланс сохранялся в плане навыков( за исключением базовых навыков чтения и письма),
seguían existiendo desequilibrios de género en relación con los conocimientos, aparte de los conocimientos básicos de lectura y escritura,
Это означает, что необходимо вновь сосредоточить внимание на таких фундаментальных аспектах, как привитие базовых навыков следственной работы,
Ello entraña reafirmar la orientación hacia aspectos fundamentales como las aptitudes básicas de investigación, una vigilancia basada en información de inteligencia,
в том числе касающиеся материалов и оборудования, базовых навыков и возможностей, коммуникаций и связей с лечебными учреждениями более высокого
entre ellos los relacionados con equipos y suministros, capacidades y habilidades básicas, y la comunicación con establecimientos sanitarios de más complejidad para la derivación de madres
В докладе Генерального секретаря об осуществлении Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы содержится призыв к укреплению системы образования на основе совершенствования базовых навыков для дальнейшего обучения и расширения возможностей в плане образования для всех, в особенности для девочек и женщин.
El informe del Secretario General sobre la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 exhorta a que se fortalezca el sistema educativo mejorando la capacidad básica que favorece el perfeccionamiento, ofreciendo más posibilidades de educación para todos, en especial para las niñas y las mujeres.
Учитывая критическую важность дошкольного периода в развитии базовых навыков и формировании способности к обучению, можно говорить о
Teniendo en cuenta la importancia crítica del período preescolar en el desarrollo de los hábitos básicos y de la formación de la capacidad para el aprendizaje,
повышения уровня образования, приобретения базовых навыков.
del mismo nivel de educación y adquisición de conocimientos especializados esenciales.
вне зависимости от посещения школы детьми начального школьного возраста треть таких детей не получает базовых навыков.
edad escolar asistan o no a la escuela primaria, un tercio de esos niños no consigue adquirir los conocimientos básicos.
Результатов: 67, Время: 0.0432

Базовых навыков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский