БАЗЫ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

base imponible
налоговой базы
базы налогообложения
налогооблагаемой базы
base tributaria
de la base impositiva

Примеры использования Базы налогообложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможные варианты могли бы включать совершенствование мер по обеспечению налоговых поступлений за счет расширения базы налогообложения, усиления принципа прогрессивности налогообложения,
Entre las posibles opciones se incluye intensificar los esfuerzos para recaudar ingresos tributarios a través de la ampliación de las bases impositivas, hacer más progresivas las estructuras tributarias,
Сотрудничество в вопросах налогообложения могло бы сыграть неоценимую роль в удовлетворении потребностей развивающихся стран в технической помощи в целях укрепления их налоговых систем и расширения базы налогообложения>>
La cooperación en cuestiones de tributación podría contribuir a satisfacer las necesidades de asistencia técnica de los países en desarrollo para fortalecer sus administraciones fiscales y ampliar sus bases tributarias.".
Ослабление базы налогообложения страны источника в результате таких платежей за технические услуги привело к тому, что некоторые страны стали включать в свои договоры конкретные дополнительные положения, позволяющие им облагать налогом плату за технические услуги на валовой основе.
La erosión de la base tributaria del país de origen por los pagos realizados por esos servicios técnicos había llevado a algunos países a añadir disposiciones específicas en sus tratados que les permitieran gravar los honorarios por servicios técnicos en régimen de cifras brutas.
Низкое пороговое значение, предписанное в этой ситуации, обусловлено принципом ослабления базы налогообложения, ибо вознаграждение работника, как правило, вычитается работодателем в стране источника.
El umbral bajo prescrito en este caso se justifica por el principio de la erosión de la base imponible, ya que la remuneración del empleado es generalmente deducible por el empleador en el país fuente.
Стратегия, направленная на повышение государственных поступлений, предполагает расширение базы налогообложения и сокращение налоговых ставок с целью ослабления стимулов к уклонению от уплаты налогов,
La estrategia para recaudar ingresos entraña la ampliación de la base imponible y la reducción de las tasas impositivas con el fin de hacer disminuir los incentivos para evadir los impuestos, mientras que el incremento del
Был отмечен и тот факт, что Комитет занимается рассмотрением вопросов ослабления базы налогообложения и перемещения прибылей в общем плане
También se tomó nota de que el Comité se había estado ocupando de cuestiones generales relativas a la erosión de la base imponible y el desvío de utilidades
фактическую и потенциальную базы налогообложения и существующие проблемы.
el número de casos tramitados, la base impositiva actual y potencial y los problemas existentes;
расширение базы налогообложения и борьба с уклонением от уплаты налогов.
y mediante la ampliación de la base imponible y la lucha contra la evasión fiscal.
заработной платы брутто- доля социального налога, направляемая на финансирование медицинского страхования, составляет 13% от базы налогообложения.
que es del 33% del salario bruto, la parte que se destina a financiar el seguro médico es del 13% de la base impositiva.
кратко ознакомил Комитет с проектом по теме<< Ослабление базы налогообложения и перемещение прибылей>>
informó al Comité sobre el proyecto relativo a la erosión de la base imponible y el desvío de utilidades.
в условиях стремительного сокращения базы налогообложения и других негативных экономических факторов сталкивается с трудностями в отыскании средств на удовлетворение гуманитарных потребностей при одновременном поддержании на высоком уровне военных расходов.
el Fondo Monetario Internacional, tiene una base imponible que se reduce rápidamente y afronta otros factores económicos adversos, por lo cual tiene dificultades para recaudar fondos con los que cubrir las necesidades humanitarias del país y al mismo tiempo sufragar sus elevados gastos militares.
В целях мобилизации ресурсов страны должны провести реформу своих налоговых систем посредством расширения своей базы налогообложения; сокращения перекосов,
Para movilizar recursos los países deben reformar los regímenes tributarios ampliando la base imponible, reduciendo las distorsiones causadas por el régimen tributario
расширение базы налогообложения за счет использования возможностей увеличения поступлений от налогов на имущество
ampliar la base tributaria aprovechando el potencial de aumento de los ingresos fiscales de los impuestos sobre la propiedad
Применительно к опыту азиатских НРС, касающемуся расширения базы налогообложения, отмечалось, что реформы носили более широкомасштабный характер в отношении косвенных налогов по сравнению с прямыми налогами,
Por lo que respecta a las experiencias de los PMA de Asia en la ampliación de la base impositiva, se observó que habían sido mayores las reformas de los impuestos indirectos que las de los directos, debido lógicamente a su desproporcionada contribución
более полном использовании существующей базы налогообложения, например с помощью сокращения изъятий
en la explotación más exhaustiva de la base impositiva existente, por ejemplo,
главная задача состоит в увеличении налоговых поступлений путем расширения базы налогообложения, совершенствования управления налогами
el objetivo principal consistió en aumentar la recaudación tributaria mediante la ampliación de la base impositiva, la mejora de la administración de los impuestos
включая такие области, как расширение базы налогообложения, эффективность деятельности органов налогообложения,
incluso en ámbitos como el de la ampliación de la base impositiva, el mejoramiento de la eficacia de la administración tributaria,
К числу необходимых мер относится расширение базы налогообложения, например, путем переноса акцента с налогов в области торговли на налоги с доходов и/ или на добавленную стоимость, упрощение налогового кодекса,
Entre dichas medidas hay que incluir la ampliación de la base fiscal desplazando, por ejemplo, el acento de los impuestos sobre el comercio a los impuestos sobre la renta y/o sobre el valor añadido,
В повестку дня входит расширение базы налогообложения с целью снижения зависимости от нефти,
La agenda incluye una expansión de la base tributaria para reducir la dependencia del petróleo,
к числу основных компонентов здесь относятся: расширение базы налогообложения, изменение налоговых ставок,
la generación de ingresos, cuyos componentes básicos comprenden ampliación de la base imponible, cambios en la tasa impositiva,
Результатов: 85, Время: 0.0332

Базы налогообложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский