БЕРЕЧЬ - перевод на Испанском

proteger
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
preservar
оберегать
беречь
сохранения
сохранить
защиты
поддержания
обеспечить
обеспечения
сберечь
сохранности
cuidar
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
conservar
удерживать
хранить
оставаться
сохранность
беречь
сохранения
сохранить
оставить
удержания
сберечь
mantener
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
guardar
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать

Примеры использования Беречь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вам нужно беречь силы.
Debéis guardar vuestras fuerzas.
Здоровье надо беречь.
Se debe cuidar la salud.
Вам нужно беречь силы.
Debe conservar su fuerza.
Нет, дорогой, ты меня не убьешь. Ты меня теперь беречь будешь.
No, estimado, ahora me vas a proteger de todo mal.
Я оставался в фургоне, беречь госпожу.
Me quedé cerca del carromato para cuidar a la señora.
Африка откликнулась на призыв беречь окружающую среду.
África respondió al pedido de proteger el medio ambiente.
Мне надо беречь репутацию.
Debo proteger mi reputación.
Поэтому Дюнан должна беречь этот кулончик.
Por eso Deunan tienes que proteger este colgante a toda costa.
Я должен свою репутацию беречь.
Tengo que proteger mi reputación.
Беречь патроны!
¡Guarden las municiones!
Я говорил тебе беречь спину.
Te dije que te cuidaras la espalda.
Она должна тебя беречь.
Creo que necesitas que ella te proteja.
Я отвезу мальчика и стану его беречь.
Llevaré al niño y lo protegeré.
Беречь от влаги.
Alejar de la humedad.
Беречь водные ресурсы посредством рационализации рыболовства
Valorar los recursos hídricos mediante la racionalización de la pesca
Беречь патроны!
¡Ahorrad munición!
Вы должны беречь остроумных, люди!
Deben mantenerse inteligentes,!
Я пытаюсь беречь электроэнергию, Джина.
Intento ahorrar energía, Gina.
Топливо нам надо беречь не меньше, чем воду.
Tenemos que ahorrar gasolina, igual que ahorramos agua.
Начнем беречь наше время и перестанем ходить на дурацкие собрания.
Empecemos a conservar nuestro tiempo y dejar de tener reuniones estúpidas.
Результатов: 125, Время: 0.1137

Беречь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский