БЕСПЛАТНОЕ ПИТАНИЕ - перевод на Испанском

comidas gratuitas
alimentación gratuita
alimentos gratuitos

Примеры использования Бесплатное питание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
системы образования предоставляют перемещенным детям и детям, проживающим в приемных центрах, соответствующую помощь( бесплатные учебники, бесплатное питание).
los niños que viven en los centros colectivos reciben asistencia de las autoridades educativas en función de las posibilidades existentes(libros de texto gratuitos, comidas gratuitas).
Школы распределяют бесплатное питание среди учащихся в течение определенного периода( минимум на протяжении шести месяцев),
Los centros distribuyen alimentos gratis a los alumnos durante un período determinado(al menos durante seis meses)
В Общинном центре рома в вильнюсском районе Киртимай на ежедневной основе преподаются классы на уровне добазового обучения, дети получают бесплатное питание, организовываются внеклассные мероприятия,
El Centro de la Comunidad Romaní en el barrio de Kirtimai en Vilna imparte a diario clases de educación preescolar, ofrece comidas gratuitas a los niños y organiza actividades extracurriculares
Дети из социально ущемленных семей получают бесплатное питание в школе, а дети, проживающие в сельской местности, на расстоянии более трех километров от школы, обеспечиваются бесплатным транспортом до ближайшей школы в виде школьных автобусов или других транспортных средств.
Los niños de las familias socialmente desfavorecidas reciben comidas gratuitas en la escuela, y los niños que residen en las zonas rurales situadas a más de 3 km de la escuela tienen derecho a transporte gratuito hasta la escuela más próxima en los autobuses escolares o por otro medio de transporte.
Продолжается реализация специальных мер по поддержке доходов многодетных семей, семей с детьми- инвалидами( льготы по оплате коммунальных услуг, бесплатное питание детей в школе, льготное и бесплатное обеспечение детей медикаментами и пр.).
Se siguen aplicando medidas especiales en apoyo de los ingresos de las familias numerosas y las familias con niños discapacitados(facilidades para el pago de los servicios comunales, alimentación gratuita de los niños en la escuela, facilidades de pago y gratuidad de los medicamentos para niños,etc.).
могут получать бесплатное питание благодаря еще одному соглашению между Городским советом и Национальным институтом продовольствия.
pueden obtener comidas gratuitas en virtud de otro acuerdo entre la Intendencia y el Instituto Nacional de Alimentación.
безопасной питьевой воды, то для семей незаконных переселенцев правительство с 1978 года обеспечивает бесплатное питание и другие услуги82.
desde 1978 el Gobierno había proporcionado raciones alimenticias gratuitas y otros servicios a las familias de colonos ilegales.
В соответствии с системой социального страхования наемные работники имеют право на бесплатное медицинское обслуживание, бесплатное питание на период лечения,
Los empleados tienen, de conformidad con el plan de seguridad social aplicado con arreglo al sistema de seguro social, derecho a tratamiento médico gratuito, comidas gratuitas durante el tratamiento, costo de los medicamentos,
в частности бесплатное питание, медицинское обслуживание;
en particular alimentación gratuita y asistencia médica;
бесплатным питанием; цыганские дети, обучающиеся в 5- 12 классах, приравнены к категории детей из малообеспеченных семей и">также получают бесплатное питание.
también reciben alimentación gratuita.
отдельное в разумных пределах жилье, бесплатное питание( или надбавка на питание),
alojamiento gratuito con un nivel razonable de privacidad, alimentación gratuita(o subsidio para alimentos),
места детям в дошкольных организациях в первоочередном порядке, бесплатное питание для учащихся общеобразовательных учебных организаций,
plazas para los hijos en centros preescolares de manera prioritaria, comidas gratuitas para los alumnos en los centros de educación general
было введено бесплатное питание и обеспечено бесплатное предоставление школьной формы,
la introducción de la gratuidad de comidas y uniformes y la mejora de los materiales didácticos
Обеспечение бесплатным питанием детей из малоимущих семей.
Comidas gratuitas para los niños de familias pobres.
Обеспечение учащихся- ромов бесплатным питанием.
Aseguramiento de alimentación gratuita para los alumnos romaníes;
Дети первых двух лет жизни обеспечиваются бесплатным питанием.
Hasta los dos años de edad, los niños reciben alimentos gratuitos.
Наряду с этим университеты обеспечивают бесплатным питанием студентов, проживающих в общежитии.
Además, las universidades proporcionan gratuitamente comidas a los estudiantes que viven en los campus.
ежегодной диспансеризацией, бесплатным питанием в школах, бесплатным санаторно- курортным оздоровлением и лечением.
exámenes clínicos anuales, comidas gratuitas en la escuela, alojamiento gratuito y tratamiento en centros de salud y sanatorios.
обладают льготами медицинского обслуживания и бесплатного питания.
gozan de ciertas ventajas en materia de servicios médicos y alimentación gratuita.
Кроме того, школьники из малоимущих семей могут обеспечиваться бесплатным питанием в дневных лагерях отдыха при школах.
Además, los alumnos de familias de ingresos bajos pueden recibir comidas gratuitas en los campamentos de verano organizados por las escuelas.
Результатов: 46, Время: 0.0543

Бесплатное питание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский